YTMC 35th Anniversary (The 787th Meeting Report)

Pocket

YTMC 35th Anniversary (The 787th meeting report)
Date and Time: 13:00 – 16:30, June 3rd, 2023
Venue: Hatoba Kaikan and online

Although the weather was initially threatening due to Typhoon No. 2, the 35th anniversary ceremony started at 1:00 p.m. under clear skies and sunny skies.
The venue for today’s ceremony was the same as usual, but instead of the usual first floor, it was on the fifth floor with a wide view.
From the window, we can see the Red Brick Warehouse and Osanbashi Bridge.
I thought it was worth coming here today just to see the view.

当初は台風2号によりお天気が危ぶまれましたが、すっかり晴れ渡ったなか、35周年記念式典が13時より開始されました。
本日の会場はいつもと場所は同じですが、普段の1階ではなく、広く見晴らしのいい5階です。
窓から赤レンガ倉庫や、大さん橋が一望できます。
これを眺めるだけでも本日ここに来た価値があると思いました。

TM.S, the MC, declared the meeting open, and a YTMC history video made by TM. I. was shown.


When the video showed the presidents of YTMC, the audience burst into applause.
The following programs were then conducted during the ceremony.


 1.Club Anniversary Cerificate presentation by Division Director to the current
  presidents for the 35th anniversary
 2.Speech by the current President
 3.Message from the first president
 4.Speech by TM. T, the current Area Director and the next President of YTMC
 5.Introduction and comments by alumni including charter members of 35 years ago
 6.Comments from guests from other clubs
 7.Group photo

And the ‘handshake’ that had been refrained for a long time due to COVID-19 has revived.
We are finally beginning to return to the norm.

By the way,35 years ago, it was “Showa” period. It makes me feel the history.

司会進行のSさんにより開会宣言がなされ、Iさん作のYTMCヒストリービデオが上映されました。
ビデオで歴代のプレジデントが映ると、会場内は拍手に包まれました。
そして式は以下のプログラムが行われていきました。
 1.Club Anniversary Cerificate presentation Division Directorより現プレジデントへ
  35周年の表彰
 2.現プレジデントのスピーチ
 3.初代プレジデントのメッセージ読み上げ
 4.現エリアディレクターであり、次期YTMCプレジデント就任予定のTさんより
  スピーチ
 5.35年前のチャーターメンバーを含むOB、OGのご紹介とコメント
 6.他クラブのゲストのみなさんからコメント
 7.集合写真の撮影

みなさんが登壇された際には、コロナ渦で長らく自粛していた「握手」が復活しました。
ようやく当たり前の生活に戻り始めてきましたね。
それにしても35年前っていうと、まだ昭和だったのですね。。。歴史を感じさせます。

The regular meeting was then held at 2:00 p.m.
President TM S opened the meeting.
Today’s Word of the day is “Transformative” 
-How will everyone weave it into their speeches?
The Toastmaster of the day was TM. O, a veteran of the event.
When he introduced each role-taker, he included comments about what kind of person they are.

そして引き続き、14時より通常ミーティングが開催されました。
・プレジデントTM Sの開会宣言
・本日のWord of the dayは”Transformative” 
 みなさんスピーチの中にどんな風に織り交ぜるのでしょうか。
・Toastmaster of the day はベテランのOさん。
各ロールテーカーを紹介する時には、みなさんがどんな人なのか、コメントを交えて紹介しました。

Next up was the table topic session.
TM. A, another veteran, asked 8 questions on the theme of YTMC.
1.”What is your first impression of YTMC?”
2.”What has been changed in YTMC, do you know?”
3.”What is special about YTMC”
4.”Why YTMC lasts 35 years”
5.”Please design the YTMC logo.”
6.”What kind of souvenir would you like to make at YTMC?”
7.”Please provide financial support.”
8.”Please promote those items to the guests.”

Everyone nominated to answer had very unique answers.
I learned for the first time that P-chan (?), who was used in the collection box,
had been a member since the foundation.


The best table topic master was Mr. O and Ms. F, who instantly drew the YTMC logo on the whiteboard.
They are very talented artists, aren’t they?

次はテーブルトピックセッションです。
こちらもベテランのAさんがYTMCをテーマに8つの質問をしました。
1. “YTMCの第一印象は?”
2. “YTMCで何が変わりました?”
3. “YTMCの特別なところは何でしょう”
4. “なぜYTMCは35年間続いているのでしょうか”
5. “YTMCのロゴをデザインしてください。”
6. “YTMCでどんなおみやげを作りたいですか?”
7. “おみやげの資金援助をお願いします。”
8. “そのおみやげをゲストにアピールしてください”

回答に指名された皆さんは、それぞれとてもユニークな回答をしていました。
この中で集金Boxに使用されていたピーちゃん(?)は、創立以来のメンバーだったことを知りました。
最優秀即席スピーカーは即席でYTMCのロゴをホワイトボードに描かれたOさんとFさんでした。画才がありますねぇ。

Next,prepared speech session.
Today was the 35th anniversary of YTMC, so speeches related to YTMC were in full bloom.
Unlike usual meetings, the speakers were equipped with pin microphones.
This allows them to move freely around the podium without worrying about the position of the microphone, making it easier for them to express themselves with gestures than usual.

Our first speaker was TM. T.
It takes over 10,000 hours to master something.
His PowerPoint presentation was specific and easy to understand.

TM. A spoke in a very natural way and seemed to be talking to everyone rather than giving a speech.
I can’t imagine that TM. Arai was not good at speeches, but YTMC has a magic that makes speakers relax.

TM. T talked about her fun trip at YTMC (speech, officer, drink party, etc).
And TM. T was chosen as the best prepared speaker. Congratulations!
We are very much looking forward to seeing her in “Season 2”.


次は準備スピーチです。
本日はYTMC35周年記念ということでYTMCにまつわるスピーチに花が咲きました。
なお、いつもの例会と違い、登壇者はピンマイクを付けてのスピーチです。
マイクの位置を気にせず演壇を自由に動けるので、いつもよりジェスチャー表現がしやすいですね。

最初のスピーカーはTさん
何かを習得するには10,000時間以上掛ける必要がある。
彼のパワーポイントを使ったスピーチは具体的で分かり易かったです。

Aさんは、とてもナチュラルな話し方でスピーチというより皆さんに語り掛けているような雰囲気でした。
Aさんがスピーチを苦手だったなんて、今からは想像できないですが、YTMCはスピーカーをリラックスさせるマジックがあるのですね。

TさんはYTMCでの楽しい旅(スピーチ、オフィサー、ドリンクパーティなど)についてお話しされました。
そしてTさんが最優秀準備スピーカーに選ばれました。おめでとうございます。
Tさんの「シーズン2」に期待大です。

After a 10-minute break, three evaluators provided feedback to the prepared speakers.
ANd TM. S. was chosen as the best evaluator.

Today’s meeting was a special one, but with so much planned, the time went by quickly.
The next meeting will be held on June 17.
That’s it for reporting. Thank you!

10分の休憩の後、3人の評価者が準備スピーカーにフィードバックを提供しました。
そしてSさんがが最優秀評価者に選ばれました。

本日はスペシャルなミーティングでしたが、盛りだくさんな企画であっという間に時間が過ぎてしまいました。
次回のミーティングは6/17に開催されます。
レポートは以上です。ありがとうございました。

Pocket

The 785th Regular Meeting Report

Pocket

The 785th regular meeting report
Date and Time: 14:00 – 16:00, May 7th, 2023
Venue: Hatoba Kaikan and online

How are you spending your days of Golden Week? Beautiful sunny day of Saturday, we had regular meetings of YTMC! We thought not many participants during GW, but we have many on-site participants here at Hatoba Kaiakan.
ゴールデンウイークをいかがお過ごしでしょうか? 綺麗に晴れた土曜の午後、いつもように横浜トーストマスターズクラブの例会が行われました。GW中なので参加者が少ないかなと思いましたが、ほぼ満室になるほどの参加者が波止場会館に集まりました。

Induction Ceremony
We had induction ceremony for 2 new members. One new member TM. M. She is the old friends of TM and good at speaking English. T. She wants improve her presentation skill. Another new member is TM. R. He is young person filled with energy and he is from Chia. TM. T wants to improve communication skill. Welcome both as new member of YTMC!
今日は久しぶりに2名の加入者の入会式が行われました。Mさんは横浜クラブの元会長の知り合いの方で英語がとっても堪能です。Mさんはプレゼンテーションやスピーチのスキル向上を目指したいとのこと。
Tさんは中国出身の若いエネルギーにあふれた方です。Tさんはコミュニケーションスキル向上を目指します。
お二人ともようこそ横浜トーストマスターズクラブへ!


The Word of the day: Splendid
This is very useful vocabulary. Instead of using common vocabulary such as “Wonderful” or “Excellent”, this word gives us wider range of expression.
本日のワードはSplendid(素晴らしい、華麗な、輝かしい)
いつもwonderfulやExcellentを使っている方はぜひこの単語を使って表現の幅を広げていきましょう!

Today`s Toastmasters of the day : TM. T.
This is the second try for TM. T to lead the meeting as TMOD. We are very impressed his preparation of short talk and information sharing!
He choose the theme of this meeting as following sentence, “ What did you want to be when you were a child?”.
He started with introducing the most popular job for child. It was good start to warm up participants. Members shared their ideal carrier of childhood, and it was good ice break to know the memory of each member!
今日のトーストマスター総合司会(TMOD)はTM. Tです。今回が二回目のTMODです。TM.Tはオープニングでの小話やテーマに関係した情報を入念に調べてくるなど、その入念な準備が素晴らしかったです。 テーマは「子供の時になりたかった職業」です。
今の子供たちのなりたい職業ランキングの紹介から始まりました。各メンバーが子供の時のエピソードを話すことができるのでとても良いテーマですね。


Table Topic Session: (TM. O)
He said he prepared questions by using Chat GPT!
1. What did you want to be when you were child. (TM. R) Professor!!
2. Who is the admired person when you were child. (TM. M) Teacher
3. How does your dream of childhood effect your current career? (TM. A) The dream to be kindergarten teacher effects current job of communication specialist. Both needs good communication skills.
4. Importance of pursuing childhood dream. (TM. T) It is important to like what you do.
5. Episode of hard work to be your childhood dream comes true. (TM. T) She wanted to be a singer and shared story to be a real singer.
テーブルトピックはTM. Oです。なんと本日の質問はChat GPTに聞いてきたそうです。そして本日のテーマに沿った質問を準備してくれました。今話題のChat GPTですが、ここまでやってくれる時代がきたのですね。


Prepared speech:
1. “Stepping out towards 70% Minimalism” (TM. S.)
 Very interesting story to be a Minimalist.
 Compare with China, her room in Japan is small, but filled with big furniture which she does not need.
 So, she started to be a simplified her room and noticed that she might be a minimalist. She is not 100% minimalist, but 70% she is moving the direction of minimalist.
2. “How should Toastmasters deal with Chat GPT? (TM. N.S.)
 Panel Discussion about Chat GPT with 3 members of Toastmaster.
 TM. S facilitated discussion of favor and unfavorable opinion about Chat GPT.
 Chat GPT is the good tool to develop a speech at this moment. It is similar with Google search, and it is up to speaker how to bring the speech.
3. “Walking with monsters” (TM. N)
 About smart phone game: Pokemon.
 Short story with his colleague to going out for lunch and played game together.

今日の順にスピーチは三人の方が実施しました。
TM. Sは日本の狭い部屋に対応するためにミニマリストになる話
TM. N.S.は25分に及ぶパネルディスカッションのファシリテーションです。ここでも今話題のChat GPTの活用について3人のパネラーの議論をファシリテーションしました。


TM. Nは彼がはまっているゲームについてです。熱中しすぎたエピソードなどを踏まえたスピーチです。
Evaluation Session (TM. O)
1st Evaluator: TM. T
 Use space more!
 More vocal variety!
2nd Evaluator: TM. M
 Paraphrasing is the key for facilitating discussion!
3rd Evaluator: TM. A
 Try to give speech without script!
 Show more emotion!
 Utilize time more!

General Evaluator: TM.O
 Before Evaluation, good to clarify the purpose of speech!
 Use personal experience to give advice during evaluation.
 Them of Table topic is stimulating to inner personality of speaker.
 TMOD: We are very amazed TM. T to have a confidence with small talk!
 YTMC is the club to be able to proceed high level of panel discussion!

評論のパートはそれぞれの良いとこと改善ポイントを発表します。
スピーチでのスペースの取り方やメモに頼らないスピーチの提案がされました。そしてファシリテーションで重要なのはパラフレーズというポイントも紹介されました。相手が話したことを素早く要約することですね。今日のパネルディスカッションでは非常によくパラフレーズができていたとのこと。
また、総合評価のコーナーではTM.Oが横浜トーストマスターズクラブの質の高さを評価していました。特にパネルディスカッションは業界の知識人たちの議論レベルでしかも英語でそれができるのは素晴らしいことです。

AWARD Presentation (TMOD)
BEST Table topic speaker: TM. A
BEST Evaluator: TM. T
BEST Prepared speaker: TM. S

We had 4 guest including former TM member from Mongolia. YTMC is very diverse club, and we are welcome to all guest to enjoy our meeting!
今日のゲストは4名で、中にはモンゴル出身の方もいらしていました。横浜トーストマスターズクラブは多様性に富んだクラブなので、いつでもゲストの方を募集しております。ぜひ横浜トーストマスターズクラブの例会を楽しんでください。

Pocket

The 784th Regular Meeting Report

Pocket

The 784th regular meeting report
Date and Time: 14:00 – 16:00, April 15th, 2023
Venue: Hatoba Kaikan and online

Our president TM NS called the 784th meeting to order at 14:00 JST sharp.

There were 21 participants attended the meeting including 3 guests.

First, TM KM presented today’s word of the day as “assume” – he encouraged us to use “I assume“ instead of “I think” to make the speech more professional.

Then The president invited TMOD (ToastMaster Of the Day) – TM YA to the lectern.

She is one of experienced toastmaster of our club and tries to make our meeting more attractive. The theme of the meeting was “True Colors”. She introduced her supporters such as Grammarian, Ah Counter, Vote counter, Timer and Website reporter and showed her image of color of each supporters.

We enjoyed the difference of color TMOD presented and that supporters theirselves in mind.

Table Topics Session was conducted by President, he made a number of questions regarding spring. Questions were as below.

1. Which food do you want to carry for Hanami?
2. Where do you want to go in spring and why?
3. Tell us your favorite Hanami spot and why?
4. Tell us your plan for “Golden Week”?
5. Tell us the memorable moment at the time of your new recruit?

Today’s guest won the best impromptu speaker since she made a wonderful and hilarious memory of Hanami, good stuff.

There were 3 prepared speakers made speeches at this time.

The first speaker was TM TS, she faced a number of difficult audiences during the speech such as the talker, the interrupter, the chatterer, the arguer, the silent type and the electric device enthusiast. She managed these and made an impressed speech.

TM MT delivered a speech how he overcame speech anxiety by experiencing some public speeches at his company and toastmasters.

TM HO experienced toastmaster made an icebreak speech hilariously introduced cats recently adopted. It was informative that there are some criteria for being a foster parent.

TM HO awarded as the best prepared speaker, congratulations.

After a short intermission, session moved to evaluation. 3 evaluators delivered feedback to assigned prepared speakers.

TM YN won the best evaluator, well done.

The meeting was concluded with a photo shoot as usual. Many members came and see in person, I surely feel it is getting back to normal.

It was great for us that 2 guests expressed the intention to join our club from the next month.

The next meeting will be May 6th. Looking forward to seeing all of you.

日時:2023年4月15日(金)14:00 – 16:00
会場:波止場会館及びオンライン

NS会長は、14:00 JSTに厳密に第784回会議を開催しました。

参加者は、3名のゲストを含めて21名でした。

最初に、KMさんが「Assume」を今日のワード・オブ・ザ・デイとして紹介し、「I think」の代わりに「I assume」という表現を使ってスピーチをよりプロフェッショナルにするように促しました。

次に、会長は、TMOD(ToastMaster Of the Day)であるYAさんを講壇に招きました。

彼女は、クラブの経験豊富なトーストマスターの一人で、今回の会議をより魅力的にするために尽力しました。今回のテーマは「True Colors」で、彼女は文法委員、アクアウントカウンター、投票カウンター、タイマー、ウェブサイトレポーターなどのサポーターをイメージするカラーとともに紹介しました。彼女が紹介したカラーの違いや、サポーターが持っている考えを楽しむことができました。

テーブルトピックスセッションは、会長によって春に関する質問が行われました。以下が質問の例です。

花見に持って行きたい食べ物は何ですか?
春に行きたい場所はどこで、なぜですか?
あなたのお気に入りの花見スポットとその理由を教えてください。
「ゴールデンウィーク」の予定を教えてください。
新人勧誘の時の思い出を教えてください。

今回のゲストは、素晴らしいユーモアあふれる花見の思い出を披露し、最優秀即席スピーカーに選ばれました。

準備されたスピーカーが3人スピーチを行いました。

最初のスピーカーは、TSさんで、話し手、割り込み、おしゃべり、口論、無口なタイプ、電子機器愛好家など、多くの困難な観客と向き合い、感心するスピーチを行いました。

TM MTは、自社やトーストマスターズでの公のスピーチの経験によりスピーチ不安を克服した経験についてスピーチを行いました。

TM HOはトーストマスター経験者であり、最近飼い始めた猫の面白い自己紹介スピーチを行い、フォスター親になるための基準があることを紹介しました。TM HOは最優秀準備スピーカーに選ばれ、おめでとうございます。

短い休憩後、3人の評価者が準備スピーカーにフィードバックを提供しました。TM YNが最優秀評価者に選ばれました。会議は通常通りの写真撮影で締めくくられました。多くのメンバーが直接参加し、いつものように感じられ、徐々に普通に戻っていると感じました。2人のゲストが来月からクラブに参加する意向を表明してくれたことは素晴らしいことでした。

次回の会議は5月6日に開催されます。皆様にお会いできることを楽しみにしています。

Pocket

The 783rd Regular Meeting Report

Pocket

The 783rd meeting was held on April 1st, April Fool’s Day. And of course, TMOD (Toastmaster of the Day) made it a meeting theme. Major role takers shared their most memorable lies they told or told on them on April Fool’s Day. Since April is the beginning of the fiscal year in Japan and everybody’s busy, the meeting was attended by fewer members (16) than usual and we had only one guest.

The Word of the Day was “Two-way”, which means involving movements or communications in opposite(both) directions.

The Table Topics Session was led by our VPM (Vice President Membership) online. She started the session by sharing the funny lie told by BBC, which broadcasted the funny video titled “Harvesting Spaghetti in Ticino”. The four questions she asked were all interesting ranging from “If you already have everything, what would you want to do in your life?” to the theme-related “What’s the difference between a good lie and bad lie?”. The Best Speaker Award was given to TM I who answered the final question.

The fun TT Session was followed by the Prepared Speech Session with three fine speakers. The 1st speaker, TM T, made the second speech that incorporated the feedback received for the first speech. She talked about the spring time years ago when she was fired by the employer. Thus, every time she sees beautiful cherry blossoms, she remembers her bitter experience. The 2nd speaker, TM I, shared the plan of our 35th Anniversary Meeting, which is scheduled to be held on June 3rd this year. The unique point of his speech was the opening. He got the AI translate his Japanese writing into English, and made it read out to us. His speech foretold us the age of symbiosis with AI is coming in the near future. The 3rd speaker, TM N, shared with us his experience as an “Ekiden” runner. He wore a blue Ekiden sash over his shoulder and talked about “behind the scene” interesting story of Ekiden. FYI, “Ekiden” is a long-distance relay race popular in Japan. Thanks to his blue sash or not, TM N received the Best Prepared Speaker Award.

The Evaluation Session was managed by the first-time General Evaluator, TM T. He had prepared his “opening speech” for the session and handled it perfectly. The 1st Evaluator, TM S, made further suggestion to TM T’s speech and requested to make it sound more hopeful. TM K requested TM I to put in personal experiences more into his speech, which would render the audience the excitement of 35th Anniversary Meeting more. TM K said in his evaluation of TM N’s speech that he couldn’t understand how the speech contents (how to win the Ekiden race) and the speaker himself were related. TM S received the Best Evaluator Award for his evaluation.

Today’s Grammarian, TM O, picked up “dimensional”, “drastic change” and “super (something)” as his favorite words.

The meeting was adjourned on time, which showed TMOD’s excellent time management. Congratulations! Lastly, I loved his final April Fool joke…”In the next meeting, I’m going to give a nice speech. It’s not a April Fool lie”. Thanks for a good laugh!

横浜TMCの第783回例会は、4月1日、エイプリルフールに開催されました。TMOD(Toastmaster of the Day)が選んだミーティングテーマももちろんエイプリルフールで、主要なロールテイカーは、各々エイプリルフールについた、もしくはつかれた嘘の中で印象的なものを披露し合いました。年度初めのせいか、通常より少ない16名のメンバー参加で、ゲストも1名だけのこじんまりした例会となりました。

今日の言葉 (ワード・オブ・ザ・デイ)は「Two-way」で、双方向の動きやコミュニケーションを意味する言葉でした。残念ながら会話中に挿入するのが難しく、使うメンバーはあまりいませんでした。

テーブルトピック・セッションは、VPM(メンバーシップ担当役員)のTM Nさんがオンラインで担当し、冒頭にBBCが放送した「ティチーノでスパゲッティを収穫する」というタイトルの面白いエイプリルフールビデオを紹介してセッションを開始しました。「すでにすべてを手にしているとしたら、あなたは残りの人生で何をしたいですか」や、「良い嘘と悪い嘘の違いは何ですか」など、4つの質問はどれもユニークで興味深かったです。ベストスピーカー賞は、最後の質問に答えたTM Iさんに贈られました。

楽しいTTセッションの後は、3人の素晴らしいスピーカーによるプリペアド・スピーチ・セッションです。1人目のTM Tさんは、1回目のスピーチのフィードバックを反映させた2回目のスピーチを披露して下さいました。数年前の春、会社から解雇された時の話です。彼女は美しい桜を見るたびに、その苦い経験を思い出すのだそうです。2人目のTM Iさんは、今年6月3日に開催される35周年記念例会の企画を紹介されました。ユニークだったのは、オープニングです。彼は日本語で書いた文章をAIに英訳してもらい、それをAIに読み上げさせました。近い将来、AIとの共生時代がやってくることを予感させるスピーチでした。3人目のTM Nさんは、駅伝ランナーとしての経験を語ってくれました。青い駅伝たすきを肩にかけ、駅伝の “裏側 “の面白さを語ってくれました。参考までに「駅伝」とは、日本で人気のある長距離リレーマラソンです。青いたすきのおかげでしょうか? いや、実力です、TM Nさんは見事ベストスピーカー賞を受賞されました。

論評セッションは、初めて総合論評者に挑戦するTM Tさんが担当されました。彼はなんと、このセッションのために「オープニング・スピーチ」まで準備しており、完璧に役割をこなされました。第1論評者のTM Sさんは、TM Tさんのスピーチにさらなる指摘を行い、より希望が持てるようなスピーチにするよう要望しました。また、TM Kさんは、TM Iさんのスピーチにもっと個人的な体験を盛り込み、35周年記念例会をもっと感動的に聴衆に伝えてほしいとリクエストしました。TM Kさんは、TM Nさんのスピーチの論評で、スピーチの内容(駅伝必勝法)とスピーカー自身との関係性がよく分からなかったと述べられました。ベスト論評者には、TM Sさんが選ばれました。

本日の文法係、TM Oさんは、「another dimensional (異次元の)」「drastic change (抜本的変化)」「super (something) (超~) 」を好きな言葉として紹介されました。

TMOD Nさんが優れたタイムマネジメント能力を発揮し、例会は定刻での閉会となりました。おめでとうございます! Nさんは最後に、エイプリルフールネタで例会を締めくくってくれました。「次のミーティングでは、素敵なスピーチをご披露します。これはエイプリルフールの嘘じゃないですよ」。これには会場大爆笑! 面白いジョークをありがとうございました!

Pocket

The 782nd Regular Meeting Report

Pocket

It was a rainy and chilly day of Yokohama. We had regular meetings at Hatoba-Kaikan.
雨で肌寒い日でしたが、いつもの通り波止場会館で例会を実施しました。

Word of the day: TM. O, Vibrant  
今日の単語は“生き生きとした”

Table Topic master: TM. O, his last day of YTMC 
テーブルトピックはTM. Oで今日が横浜クラブ最終日でした。

Toastmaster of the day is TM. O,
トーストマスターズの司会はTM.O

We had 3 prepared speakers.
本日は3人のスピーカーでした。

1. TM. K: Challenge 挑戦
He talked about his Challenge of his life and he had another 7 minutes for Q&A session!
過去の挑戦を話した後、7分間の質疑応答タイムです。
2. TM. N: Ancient Legend 古代のレジェンド
She talked about the legend of Atlantis! 
アトランティス文明の謎について新解釈を披露しました。

3. TM.T: Spring is just around the corner! 春はもうすぐ!
She talked about bitter memory of Spring.
春の苦い思い出についてのスピーチ

We enjoyed variety speeches from personal story to history of seven wonders.
This is the best point of Toastmasters which we can exchange the knowledge and experiences.
個人の経験段から世界の七不思議まで、とても幅広い話を聞けました。
これこそトーストマスターズの醍醐味ですね。

Best Prepared Speaker went to TM. K.
Congratulation and thank you for your wonderful speech.
ベストスピーカーはTM. Kです。


おめでとう!
thx

Pocket

The 780th Regular Meeting Report

Pocket

Date & Time: 14:00-16:00 / February 18, 2023
Venue: Hatoba Kaikan + On-line
Attendee & Guests:19 members including 7 on-line members and 3 guests

It was a warm day with the scent of plum blossoms and just felt the spring.
I was lightly walking towards the meeting.
梅の香りも漂い今日はまさに春を感じる暖かい日になり、足取りも軽やかに例会に向かいまにした。

The regular meeting started with President S’s calm and natural “Call-to-Order” declaration, and there were three guest introductions.
例会はプレジデントSさんの穏やかな開始宣言で始まり、3人のゲスト紹介がありました。

TMOD is an experienced member, TM T.
He began by explaining the two important roles of TMOD.
One is to conduct the meeting along the agenda.
The other is to work up role takers.
The meeting theme is “Sweets”. Because of February, Valentine month.
He talked thoughtfully, ”I got a lot of chocolates when I was a student. All is Giri-Choco ???”
His helpers, Grammarian, Ah Counter, Vote, Timer were explained their roles smoothly.

TMODは経験豊かなTM Tさん。TMODの大切な2つの役割説明から始め、2月はバレンタインなので例会テーマは”sweets“
彼は「私は学生時代にたくさんのチョコレートをもらいました・・・義理チョコだったか?」と考え深げに話した。
TMODのヘルパーはなめらかに役割説明をしました。

The Word of the Day is TM A.
She introduced the word “affectionate” meaning the word synonymous with sweet.
Her answer of the theme: her little daughter debuted to give a choco to a cute boy.

今日の言葉はTM A さん:
例会テーマがsweets”なので同じ意味の“affectionate” を紹介。
彼女のテーマ回答はお子さんが今年初チョコデビューした話。
Let’s move on the educational session carpeted with sweet scented words, “sweets and affectionate”
さぁ、今日は“sweets”&”affectionate”の甘い言葉の絨毯が引き詰められた例会です。

Table Topic Session:
Topic master was TM M saying that it was the first time to take this role.
 Today’s questions were about culture and customs concerned about Japan.
Those questions were often asked him from foreigners.

1. Why do Japanese apologize very often ?
TM T: He himself taught his kids to say “Gomen-nasai”.or “Sumimasen”..
Apologize is like Japanese culture to discipline themselves.

2. What is the difference between temples and shrines ?
TM N: Shrines have Komainu at the entrance.
There is a clearly difference of the ways of worship.

3. Which do you like, Japanese-style wedding or western-style wedding ?
Mr. S (guest): He performed a western-style wedding at her request.
He seemed to recall his own wedding.

4. Why do most Japanese go back hometown during summer vocation ?
TM I: Summer vocation is in Bon Festival, so that many Japanese went back their hometown to visit ancestor’s grave and to meet their old parents and old friends.

5. In some Japanese high schools, students are not allowed to bring their smartphones.
What do you think about this?
Mr. O (guest): Students’ job learns some subjects from their teachers.
But he thought they could check their email in break time.
I myself couldn’t explain clearly to questions about Japanese culture and customs.
TM M gave good questions to us.

Table Topic (即興スピーチ)
 トピックマスターはTM M:この役は初めて受けた。今日の質問は日本の文化・慣習についてです。質問は外国の人から良く聞かれたものです。

1.日本人はなぜしょっちゅう“すみません・ごめんなさい”と謝るのでしょうか。
TM T:私自身子供たちに“ごめんなさい”と言いなさいと言ってきました。
   これは秩序を保つ日本の文化なのではないでしょうか。

2.お寺と神社の違いは何でしょうか
TM N: 詳しくは知りませんが神社の入り口には狛犬がいます。
    礼拝の仕方が違います。

3. あなたは日本式の結婚式かウエスタン式のかどちらが好きですか。
ゲストのSさん:私は結婚式を彼女の希望でウエスタン式であげました。
         ご自分の結婚式を思い出しているように見えました。

4.なぜ多くの日本人は夏休みに田舎に帰るのですか。
  TM I:夏休みはお盆の時期で大勢の人が帰省します。そして先祖のお墓参りや年老いた両親や昔の友達と旧交を温めます。

5.日本のある高校ではスマートホンを学校に持ち込み禁止にしています、あなたはこの事をどう思いますか。
  ゲストのOさん:学生の務めは先生から教科を学ぶことです、しかし休憩時間にはメールチェックなどできるとよいのに。

今日のトピックを聞いて私自身、日本文化や習慣をはっきりと説明できないことに気づきました。よい質問でした。

Prepared speech session(準備スピーチ)
1st speaker was TM T.
The speech title was “closing the Gender Gap is another 100 years away”
He started to talk about his daughter to choose her job after graduation and she finally chose a teacher’s road as gender equality.
He indicated various situation and circumstances about the gender gap and closed it would disappear in another 100 years.

一番目のスピーカーはTM Tさん:娘さんの卒業後の仕事選択の話と娘さんは男女対等の職種として教師の道を選んだ話から始めた。
ジェンダーギャップの状況と環境の話をいろいろ挙げ、この問題が解決するにはもう100年は・・・

Recently gender problems are becoming a social issue.
最近はジェンダー問題がホットな社会問題になっていますね。

2nd speaker was TM O: This was his first speech in our club, Ice Break speech.
The speech title was “Another challenge”
Started with a story of his backpack trip to the U.S. for about 2 months by a stand-by ticket just before graduation.
He used the projector to show photos, a ticket and some certificate from that time.
In his picture at that time, he said the word, “before & after”. That made us a big laugh.
At the closing, he said he wanted to improve English and “never too late” , and then entered this club.

2番目のスピーカーはTM Oさん:初めてのスピーチ、自己紹介です。
学校卒業まえバックパックでしかもキャンセル待ち切符でアメリカを旅行した話。
プロジェクターを使用し、当時の自分の写真では“before & after”と会場を笑わせました。
スピーチの終わりに英語を改善したい、“決して遅くない“ だからこのクラブに入会しました。

What a strong message, “never too late!!!”
He used the word of the day, ”affectionate” during delivering his speech and really looked confident. He did a wonderful speech introducing himself.

決して遅くない”とはなんと強いメッセージでしょう。
Oさんは初スピーチにプロジェクターを使用し、今日の言葉、“affectionate”も使い堂々とした態度で素晴らしい初スピーチをされました。

3rd speaker was TM A:
The speech title was “ I deserve it “
Her first voice, “Show me your wrist, Oh! Older members wear a watch !”
The audience laughed a lot. Then she went on talking the next word, “I’m going to quit my job, so I challenged to take some test for a next job.
On the day of the test, it was not allowed to bring your smartphone.
She struggled to get a watch before entering the exam hall but she failed.
So that she was restless and had difficulty concentrating on the exam.
She didn’t receive the result of the test but I’m prepared.

3番目のスピーカーはTM Aさん:
第一声、「あなたの腕を高く上げて見せてください。
おぉ、比較的年取ってるメンバーが腕時計をはめている」会場は大笑い!
次の言葉は、「私今の仕事をやめようと考えています。それであるテストを受けました。
試験会場にはスマーフォン持ち込み禁止なので当日腕時計を買おうと探し回りましたができませんでした。
時間は迫るし時計は手に入らず、落ち着いて試験を受けることが難しかった。
試験結果はまだ届いてませんが覚悟はしています。

She always told a touching story through her own experience.
At the opening, she started with a question that made us a laugh and grabbed our attention.
Then started a serious story struggling to get a watch and challenging the test.
True-to-life speech with gestures was marvelous.

Aさんのスピーチはいつも自分の経験を通した話で感動を与えます。
質問で始め、笑いを誘い・私たちの関心を掴み、ジェスチャーを交えた真に迫るスピーチでした。

4th speaker was TM M: This was his last speech in our club because of graduation.
The speech title was “Hi, Bing!“.
He introduced what Bing was, and chatted with Bing, artificial intelligence.
He asked Bing what his communication style was, and started, “Question-and-Answer session” with Bing. Lastly he got the answer that hit him exactly.

4番目のスピーカーはTM Mさん:この春卒業でMさんの最後のスピーチ。
“Bing”を説明し、AIのBingに「私のコミュニケーション-スタイルは?」と聞き、質疑応答していくと最後にはまさに自分を言い当てている回答が得られた。

I didn’t know “Bing”, AI-search engine and was interested in Bing.
After the meeting I asked members how to search it and gained one new knowledge for getting smarter.

私はAIビンを知らなかったので例会後メンバーにいろいろ聞きました。新しい知識を一つ獲得。

Evaluation session:
General evaluator was TM N:
His answer to the theme was “I got a valentine’s chocolate from his vital partner, rather enemy. But she might be my type”
There were 4 evaluators, TM I, TM S, TM T, TM T.
Each evaluator positively and constructively described the strengths and improvements of the Speech to the prepared speaker.
Evaluation session(論評)

GE(総合論評)はTM Nさん。
Nさんのテーマへの答え:仕事上の強力な、むしろ敵のようなパートナーからチョコをもらった・・・う~ん私のタイプかも。
今日の論評者は4名、それぞれの論評者は明確にそして建設的なコメントをスピーカーに述べていました。

In this meeting, all role takers talked about their sweets and many speakers used the word “affectionate”.
Today’s regular meeting was adjourned in a sweet atmosphere.
例会ではスウィーツに関するいろいろな話が聞け、そして今日の言葉“affectionate”もたくさん使われ甘い香りに包まれた例会でした。

Pocket

The 778th Regular Meeting Report

Pocket

ちょっと肌寒いけど、活気にあふれた町、横浜。

今回もその港の中心、波止場会館で例外を行いました。

Getting big chilly here in Yokohama, but it was full of energy in the town!

本日のTMODはTM.Nさん。

トーストマスターズの研修に出たばかりで、ほかのメンバーを表現する

形容詞のボキャブラリー力が大切だ!と力説していました!

Today’s TMOD is TM. N.

Representing YTMC, she had just attended Toastmasters training. She said that adjective vocabulary is important!

今日のテーマは”New Year`s Resolution”. 一月も中盤に差し掛かりましたが、まだまだ今年の目標を立てる時期ですね。

Today’s theme is “New Year`s Resolution”.

It’s time to set goals for the year.

面白かったのがGrammarianのTM. Mがロール紹介の際、「New Year`s Resolutionを作らないのがNew Year`s Resolution」ですといって会場を沸かせていました!

It was interesting when Grammarian TM.M introduced the roles, he excited the audience by saying, “My new Year’s Resolution is not making New Year’s Resolution.”

皆さんお待ちかねのテーブルトピックの担当はTM. Mです。

Smart Phoneがupdateするように、自分自身もいつもアップデートしていきたいとポジティブなスタート。

Today`s table topic master is TM.M. She mentioned that her new year`s resolution is the to update herself like smart phone!

また、彼女は”Die with Zero”という本のコンセプトに則った質問を考えてきました。

「人生のバケットリストは?」、「今しかできないことは?」、「なんでもできるなら何をしたい?」トーストマスターズのよいところはこのような知識が広がることです。

早速この本をアマゾンで購入しましたよ。

また、今回はゲストの2名にもテーブルトピックの質問が当たりましたが、

お二人ともゲストとは思えないほど、堂々とした回答をされていました。

She prepared her questions based on the concept of the book “Die with Zero”.

What’s your life’s bucket list? What can you do now? “If you can do anything, what do you want to do?”

The good thing about Toastmasters is that we can know this kind of knowledge at the meeting. I was impressed the concept of the book and just purchased this book from Amazon.

Also, this time, two of the guests were pointed for table topic speech.

Both answered so confidently that I couldn’t believe they were guests.

本日のPrepares Speakerは4人

最初のスピーカは「難しい聴衆をマネージメントする」という課題の TM.O。まるで寸劇みたいで、大笑いしました。

We had 4 prepared speakers at this meeting.

The assignment of TM.O was how to manages difficult audiences.

There were several members who interrupts his speech, but he managed nicely.

It was a great entertainment show and we all enjoyed.

ご自身のリーダーシップ体験を語ったTM.KのLeading by example.

人を動かすにはどうするのか?大変ためになりました。

TM.K gave a speech about leadership, title was “Leading by example”, talking about his own leadership experience. What do you do to motivate people? It was very helpful.

TM.Aは”New year`s resolutions: Too much of a good thing”

パワーポイントのプレゼンテーションを用いたEducationalな内容です。

タバコの止め方Cold Turkeyなど面白い話を交えたプレゼンでした。

TM.A gave a speech “New year`s resolutions: Too much of a good thing”

Educational content using PowerPoint presentations.

It was professional presentation with interesting stories such as Cold Turkey, how to stop smoking.

最後のTM.IはBreaking free from the dependence of scolding

学校の先生である彼の経験から非常に微妙な話題です。

これは一般の人にとっても永遠の課題ですね!

The last TM.I gave a speech, “Breaking free from the dependence of scolding”.

A very sensitive topic from his experience as a schoolteacher.

This is a common problem for ordinary people!

論評ももちろん4名でした。中でもBest EvaluatorをとったTM. Oは明確なポイントを指摘しておりました。本日のゲストもEvaluationが最も感銘を受けたというくらいです。

短い時間でSpeakerのFeedbackを確実にこなすのはまさにトーストマスターズならではです。

Of course, there were 4 evaluators. Among them, TM.O, who won the Best Evaluator, pointed out a clear evaluation points.  Today’s guests commented that one of the most impressed things about toastmaster was Evaluation secession.

Evaluator gave useful feedback to the speaker in a limited time, and we are so proud as toastmasters!

General EvaluatorはTM. O,

これは例会全体の論評です。 プロジェクターの光加減から、例会でのメンバーへの話す機会をどのように割り当てるのか?など、改善ポイントをたくさん指摘しました。

トーストマスターズはこのようなメンバー同士の意見でさらによりより運営がされています。

General Evaluator was TM. O.

General evaluation is the evaluation for the entire meeting. TM. O pointed out many improvements point such as how we allocate the spacers at the regular meeting and suggested the set up or projector in order to all audience able to see clearly.  By this kind of general evaluation, we can enhance and improve the operation of the meeting!

今回の表彰です。Best speakers of this meeting!

Best Table topic speaker: TM. O

Best Evaluator: TM. O

Best Prepared Speaker: TM. K

今回も素敵な例会でした。TM.NさんのよいTMODでみな楽しめました。

It was a wonderful meeting, and we all enjoyed the meeting lead by TOMOD, TM. N. Well Done!!

次回のインハウスコンテストで会いましょう!

We all see you in the inhouse contest!!

Pocket

The 777th Regular Meeting Report

Pocket

例会レポートをご覧の皆さん、明けましておめでとうございます。本日の例会は、今年初の例会で、そしてなんと第777回という幸運を招きそうな数字の例会でした。今回の例会では、参加者のほとんどがオンサイトでの参加、6名のゲストを迎えるなど大変賑やかなものとなりました。
また、今回からYTMCに新たな仲間TM. Oが加わることとなり、インダクションを行いました。

Happy New Year to all readers of the Regular Meeting Report. Today’s meeting was our first meeting of the year and, what a lucky number, our 777th meeting. This year’s meeting was very lively, with most of the participants attending on-site and 6 guests.
We also had an induction of a new member to YTMC, TM. O.

さて、今回のTMODはエリアディレクターのTM. T。テーマは”Be Confident in yourself!”。新年を迎えて、去年自分が自信を持てなかったことに関して、今年はそれを良くしていくぞという心意気を感じさせるテーマとなっていました。今日の言葉は”fresh”、「新鮮味のある」といった汎用性の高い言葉です。

Now, this year’s TMOD is Area Director TM. T. The theme was “Be Confident in yourself!”. The word of the day was “fresh”.

テーブルトピックマスターはTM. O。テーブルトピックは、質問に対して即興のスピーチを行うという、とても楽しいセッションです。今回は、「始めたいまたは止めたい習慣はなにか」や「誇れる習慣」、「意外に思われるだろう習慣」など、それぞれの「習慣」に関する質問をしてくれました。全般的に皆さんは健康と整理整頓への関心が高い傾向にありました。

The Table Topic Master was TM. O. The Table Topic is a very enjoyable session, with impromptu speeches in response to questions. This time, they asked questions about different ‘habits’, such as ‘What is a habit you want to start or stop’, ‘Your habit that you are proud of’ and ‘Your habit that would surprise others’. Overall, everyone tended to be very interested in health and tidying up things.

続いては、Toastmastersの本命、プリペアドスピーチ。スピーカーが事前に準備したスピーチを聴くセッションです。今回は3つのスピーチを行いました。
Next up was the Toastmasters’ main event, the Prepared Speech. This is a session where speakers listen to speeches that speakers made previously. This time, three speeches were given.

(1) 最初のスピーカーはTM. A。タイトルは”Be Positive and Ask for Help!”でした。昨年は夫婦共々、病院に行くことが多かったとのこと。夫が入院した際には、普段の日常がどれほど有り難いものかを実感したようです。また、周りのサポートのすばらしさに感動したとも。病院に行くことが多いなど、ネガティブなことが多かった昨年ですが、なんと最後に喜ばしいニュースが!12月に通院したところ、双子を身ごもっていることが発覚。ご懐妊おめでとうございます!
(1) The first speaker was TM. A. The title was “Be Positive and Ask for Help!” She said that she and her husband went to a doctor a lot in the last year. When her husband was hospitalised, she realised how grateful she was for her normal everyday life. She was also impressed by the wonderful support she had around her. Last year was full of bad things, but at the end of it all, there was a good news! When she went to a doctor in December, the doctor said that she was carrying twins. Congratulations on your pregnancy!

(2) 次のスピーカーは、TM. S。タイトルは”Start where you are”でした。このスピーチは、個人的な今年の目標についてのもの。その目標とは、「恋人を作ること」。どうやら、母親から「結婚しろ」という圧力があるとのこと。また、前回の例会後の飲み会で、「どのような恋人がよいか」ということを、メンバー同士と長時間の議論を交わしたようです。そのためか、スピーチの間、会場は絶えず笑いに囲まれていました。
(2) The next speaker was TM. S. The title was “Start where you are”. This speech was about personal goals for the year. The goal was to have a boyfriend. Apparently, there is pressure from her mother to get married. It also appears that she had a lengthy discussion with other members about what kind of boyfriend she would like to have at the drinking party after the last meeting. This may be why the audience was constantly surrounded by laughter during the speeches.

(3) 最後のスピーカーは、ベテランYTMCメンバーTM. T。スピーチタイトルは”If you make a wish”でした。なんとTM. Tは、今回が初めてスライドを使用したスピーチとのこと。高齢ではありますが、Tの挑戦は終わりません。スピーチの内容は、「七福神」に関するもの。七福神のそれぞれの役割等について語られました。
(3) The last speaker was veteran YTMC member TM. T. Her speech was entitled “If you make a wish”. This was TM. T’s first speech using slides. Despite her advanced age, TM. T’s challenge is not over. The content of the speech was about Shichi-huku-jin, or “the Seven Gods of Good Fortune”. She talked about the roles of each Gods.

最後はエバリュエーションセッションです。このセッションこそが、学びがあるものであり、ToastmastersをToastmastersたらしめているものです。メンバー同士のフィードバックによって、お互いに学び合うことができるセッションとなっています。エバリュエーターは、プリペアド・スピーカーのスピーチに関して、良好な点や改善を要する点を指摘します。そして、ジェネラル・エバリュエーターは、エバリュエーターと例会全体の評価を行います。
今回のジェネラルエバリュエーターは、プレジデントのTM. Sでした。彼の下、ユーモアを交えたエバリュエーションが実施されました。
The last session is the evaluation session. This is the very session that is enlightening and makes Toastmasters Toastmasters. Members can learn from each other through feedback in the session.The Evaluator notes what is good and what needs improvement with regard to the prepared speaker’s speech. The General Evaluator then evaluates the Evaluator and the meeting as a whole.
This time the General Evaluator was President TM S. Under his leadership, the evaluations were carried out with a sense of humour.

その後、写真撮影をして例会は終了。人数が多いこともあり、とても賑やかで和気あいあいとしたものでした。YTMCは、新年から順調に進みそうです!
The meeting was then concluded with a photo shoot. Due to the large number of people, it was very lively and convivial, and YTMC looks to be well on its way in the New Year!

Pocket

The 776th Regular Meeting Report

Pocket

Date&Time: 14:00-16:00 December 17th 2022/ Venue: Hatoba Kaikan + Online
There were 25 people including two guests participated in the meeting.

On a sunny day at the end of the year, the 776th regular meeting was held at the Hatoba Kaikan. The room was decorated for Christmas. Participants also wear Christmas props such as headdresses. At the beginning of the meeting, TM. A, who participated in Area C2’s evaluation contest and won first place, was presented with an award.

年末の晴天の日、第776回の定例会が波止場会館で開催されました。
室内はクリスマスの飾りつけです。参加者も、頭飾りなど、クリスマスの小道具を身につけています。冒頭にArea C2の評論コンテストに参加して1位になったAさんの表彰がありました。Aさん、おめでとうございます。その後、定例がスタートしました。

The regular meeting then began. The TMOD for this meeting was TM.I. He conducted the meeting smoothly. The theme of this regular meeting was “Final Gift of 2022 which I want. This topic is appropriate for Christmas and the end of the year. Before each participant gave a speech, he or she announced the gift he or she would like to receive. We shared our wishes such as going back to their hometown or going to a hot spring.

今回のTMODは、TM.I。スムーズな会議を進行されました。今回の定例のテーマは“Final Gift of 2022 which I want”。2022年の最後に欲しいプレゼント。クリスマスそして年末にふさわしいトピックです。それぞれの参加者がスピーチの前に自分が欲しいプレゼントを発表しました。故郷に帰りたい、温泉に行きたい、などです。

The word of the day was “Dubious. It is a word that we do not usually use. TM. I, a veteran TMOD, repeated it and confirmed it for everyone.

本日の言葉は、「Dubious(疑わしい)」。普段はなかなか使わない言葉です。ベテランTMODのIさんが繰り返して、みんなに確認してくれました。

The next Table Topics was moderated by TM.S. She herself collected questions she wanted to ask the members. ‘What is your own dark side, but one that you actually enjoy?’ What is an event that seemed like a loss at the time but turned out to be a good thing in the end?” How do you calm an angry person? How do you make someone over 25 cheerful? These were all interesting questions that were a bit philosophical. And the answers were all wonderful. I was amazed at how they were able to improvise such answers, and it was a table topic that really showed the high level of YTMC.

続いてのTable Topicsは、TM.Sの司会で進められました。彼女自身がメンバーに聞きたい質問を集めたそうです。「自分自身のダークサイドではあるが、実は楽しんでいるものは何ですか?」「その時は損失だと思ったが、結局はよかったと思った出来事は?」「怒っている人をどうやってなだめますか?」「25才を過ぎた人を陽気にする方法は?」など、少し哲学的で面白い質問ばかりでした。そして回答者が皆さん、素晴らしかった。よく即興でこんな回答ができるなと感嘆しました。YTMCのレベルの高さを実感するテーブルトピックでした。

Following the impromptu speech session, the preparatory speech session began. There were three speakers.

The first speaker was TM O, whose title was “Support Someone who wants to support others. He spoke about his experience of volunteering with his company colleague in a flood affected area. His speech was very persuasive because of his real-life experience on how to gather and motivate people. His speech was casual yet confident.

The next speaker, TM.S, titled “Shame on you, Takako. “ It is a story about how he responded to a person who suddenly posted a fight on the notice board at Toastmasters. It was a fun speech with serious anger, yet humorously put together, and a great summary of how to use SNS.

The third speaker, TM.N., spoke on the theme of “Lost with Translation” and talked about the strange English writing in Japan. He took pictures of strange English signs in various places and showed them to the audience. It was a good reference for me even while laughing.

即興スピーチセッションに続いて、準備スピーチセッションが始まりました。今回のスピーカーは3名でした。

最初のスピーカーはTM O、タイトルは「Support Someone who wants to support others」でした。洪水被害にあった地域を会社の有志でボランティアした体験を話されました。どうやって人を集めて、やる気にさせるか、実体験だけに説得力がありました。カジュアルでありながら自信を感じるスピーチでした。

次のスピーカーは、TM.S、タイトルは「Shame on you, Takako」。トーストマスターズでの告知板に突然に喧嘩を売るような書き込みをしてきた人への対応の話です。真剣な怒りがありながら、ユーモラスにまとめて楽しいスピーチでした。SNSの使い方のまとめも素晴らしかったです。

3番目のスピーカーは、TM.N。テーマは「Lost with Translation」 。日本にある変な英語の表記について話をされました。たんねんにいろんな場所で変な英語表記の写真をとってそれを見せながらの解説でした。笑いながらも他人事ではないと参考になりました。

After the intermission, General Evaluation session started led by TM. N. There were four evaluators, and they gave constructive and valuable feedback to each prepared speaker.
Then, we moved on to the Award session which was our main event.
The result of Award session was following.

Best Table topic Speaker: TM.M
Best Evaluator: TM.A
Best Speaker: TM.S

休憩をはさんで、TM.Nの進行で全体講評が始まりました。評価者は3名で、プリペアードスピーカーに対して、建設的で貴重なフィードバックがなされました。そして、メインイベントの表彰に移りました。表彰の結果は、以下の通りです。

最優秀テーブルトピック・スピーカー TM.M
ベストエバリュエーター TM.A
ベストスピーカー TM.S

Finally, we sang “Jingle Bells” while looking at lyric’s cards brought by TMOD I. It was the first time for me to look at the lyrics of “Jingle Bells” and it was a good way to end the meeting.

The next meeting will be held on January 7 at Hatoba Kaikan.
If anyone is interested, please join us as a guest. We look forward to seeing you there.
See you at the next meeting. Thank you!

最後にTMOD、Iが持ってこられた音楽と歌詞カードを見ながらジングルベルを合唱。はずかしながら、ジングルベルの歌詞をちゃんと見るのを初めてで勉強にもなり、かつ今年最後の例会にふさわしい終わり方になりました。

次回の定例は1月7日に波止場会館行われます。
ご興味のある方がいらっしゃれば是非ゲストとしてご参加ください。お待ちしております。
次回の定例でお会いしましょう。ありがとうございました!

Pocket

第775回例会レポート / The 775th Regular Meeting Report

Pocket

The 775rd Regular Meeting Report
Date&Time: 14:00-16:00 December 3rd 2022/ Venue: Hatoba Kaikan + Online
There were 20 people including 1 guest participated in the meeting.

時間が経つのは速いもので今年のミーティングも本日を入れてあと2回となりました。本日のミーティングテーマは「今年を振り返って」。ゲストは他クラブ所属のMWさんです。TMOD(司会役)は久々にベテランのTTさんです。今日の言葉は「Magical」、使いやすく馴染みのある言葉です。
Time flies like an arrow. We only have two meetings left this year including one of today. “The year end” is today’s meeting theme. We had a guest, TM MW, from the other club. Today’s Toastmaster of the Day is long awaited TM TT, who is among the most experienced member in our club. Word of the Day is “Magical”, which is familiar and easy to use.

テーブルトピックマスターはエリアディレクターで、経験豊かなKTさん。本日のテーマに沿ったお題が5問。いずれも年末にふさわしい質問でした。
(1) 今年のトーストマスターで思い出深い経験は何ですか? → コンテストに初チャレンジ(YOさん)
(2) トーストマスターコンテストの思い出は何ですか? → 2011年のエバリュエーションディストリクト大会で2位になったこと(MWさん)
(3) 今年一番高価な買い物はなんでしたか? → 新車(HAさん)
(4) 年末までに済ませないといけないことは何ですか? → 家の大掃除(MTさん)
(5) 今年、家族で楽しんだ出来事は何ですか? → 悪い出来事は病気(NSさん)
Today’s Table Topic Master is TM KT, who is the Director of Area C2 and is also an experienced member. She asked five questions related to today’s theme. All these questions were aligned toward the end of this year.
(1) What is your most memorable experience in Toastmasters activity this year? → My first challenge to Contest (TM YO)
(2) What is the memorable magical experience about Contest? → Won the 2nd place in 2011 District Evaluation Contest (TM MW).
(3) What was the most expensive shopping this year? → New car (TM HA)!
(4) What is the stuff that you need to complete by the end of this year? → House cleaning (TM MT).
(5) What kind of enjoyable family event did you have? → A few diseases in my family (TM NS)

次のセッションはプリペアドスピーチです。今日は4つのスピーチを行いました。
(1) 最初のスピーカーはATさんでした。彼は “あ~、またやってしまった!” からスピーチを始めました。このスピーチのために十分な準備をしなかったそうです。その理由は、時間がない、など3つ挙げていました。結論は“準備が肝心”。
(2)2人目は、HNさん、スピーチのタイトルは「My favorite building」。ドラム式洗濯機のような外観の中銀カプセルタワーを紹介しました。この建物には以前から興味があったそうです。取り壊される前に、この建物の観光ツアーに参加できたことを喜んでいました。
(3) 3人目は、HKさん。今日のスピーチの目的は、難しい聴衆の扱い方を練習することでした。そのため、このスピーチでは、聴衆の中に、おしゃべりな人、口をはさむ人、議論する人などの役割を演じる人がいました。そして、そのような聴衆が、彼のスピーチを妨害するのだが、彼はそれをうまく処理した。実に面白かった。
(4)最後のスピーカーは、ベテランのTNさんです。彼は、”I decide, NOT you “と言って、スピーチを始めました。そして、リーダーの3つのレベルについて説明しました。低レベルのリーダーは、自分ですべてを詳細に決定する。中堅のリーダーは、目標達成のために努力するように指示する。トップレベルのリーダーは、適切な権限委譲を行い、メンバーに力を与える。とても説得力のあるスピーチでした。

Next session is prepared speech. We had four speeches today.
(1) The first speaker was TM AT. He started his speech with “Oh, I did it again!” He did not prepare enough for this speech. He listed three reasons, like not enough time, etc. He concluded his speech that “Preparation is very important”.
(2) The second speaker was TM HN with his speech title “My favorite building”. He introduced the Nakagin Capsule Tower, which looks like drum style washing machine. He has been interested in this building for long time. He was happy to be able to participate the sightseeing tour of this building before it was demolished.
(3) The third speaker was TM HK. His speech objective today was to practice how to manage difficult audiences. Some of the audiences played the role of chatter, talker, interrupter and arguer. These role players disrupted his speech, but he successfully managed these interruptions. It was really fun.
(4) The last speaker was TM TN, who is also the experienced member. He started his speech saying “I decide, NOT you”. He explained three leader levels. Low level leader decides everything in detail. Medium level leader tells the members to work hard and achieve the goal. Top level leader empowers the members with proper delegation. Very convincing speech!

最後はEvaluationセッションです。今日のジェネラルエヴァリュエーターはTSさん。彼女も経験豊富なメンバーです。エバリュエーターはKOさん、MNさん、YOさん、YNさんの4人です。各エバリュエーターが対象のスピーチの良かった点、改善点などを指摘しました。面白かったのは、YOさん。最初に「辛口バージョンが良いですか、それとも優しいバージョンが良いですか?」とスピーカーに聞いていました。この後、各サポーター役のメンバーがそれぞれの報告をして、ジェネラルエバリュエーターがミーティング全体を総括して例会を終了しました。例会終了後はいつものように近くの「82」(スコッチバー)で楽しく飲み会をしました。


The last session is the Evaluation session. Today’s general evaluator is Ms. TS. She is also an experienced member. The evaluators were Ms. KO, Mr. MN, Ms. YO, and Ms. YN. Each evaluator pointed out the good points and areas for improvement in the target speeches. The interesting one was Mr. YO. First he asked the speaker, “Do you prefer the dry version or the gentle version?” he asked the speaker. After this, each member in a supporter role gave his/her report, and the General Evaluator summarized the entire meeting and closed the regular meeting. After the meeting, we enjoyed a drink at the nearby “82” (Scotch bar) as usual.

Pocket