ゲスト5名を迎えてYokohama Toastmasters Club例会(第691回)を開催しました。次期役員も決まり英語スピーチ力アップに取り組みます!

Pocket

第691回例会レポート #691 TMOD Meeting Report

Scene 1 Opening

定例会の冒頭、横浜トーストマスターズの次期役員が選挙で選ばれました。皆様、人柄よし、英語よし、責任感よし、の頼もしい方々です。

On the beginning of the meeting, next term officers of YTMC were chosen by the election, they are cheerful, good English users, responsible and reliable person.

Scene2 テーブルトピックスピーチ

TTMは、最近のニュースを賑わせている高齢者ドライバーと免許返納の問題、消費税10%の賛否など、ビビッドな話題が提供されました。消費税は10%でも構わない。なぜなら、計算が簡単だから・・・と持論を展開されたIさんが、ベストテーブルトピックに選ばれました。

The Table Topic Master provided highlighted issues in these days such as; matters of elders’ car driver licenses and its expiry, matters of consumer tax rising up to 10% from 8% on this autumn.
TM I explained his opinion that 10 % Consumer Tax is welcome because Tax calculation would be quite easy・・・. He continued good response as table speech included the easy calculation, then chosen as the Best Table Topic Speaker.

Scene3 定例スピーチ

本日の三名のスヒーカーの方々は、課題に沿ってよく準備され、原稿をほとんど見ることもなく、聴衆の興味を引き付けるスピーチをされました。 かわいいシロクマのぬいぐるみを使いながら、生後半年のお子様を育てる楽しみと苦労をユーモラスに紹介されたAさんがベストスピーカーに選ばれました。

Three prepared speakers well organized their speeches, which attracted the audiences with their confidential attitudes and the interesting contents in accordance with assigned speech objectives. TM A introduced her “Unexpected days” as the title concerned spending time with her 6 months old lovely baby. In her speech, the pretty big bear toy was used humorously instead of her baby. Yes, of course, she got the win as Best Prepared Speaker.

Scene4 評価セッション

三名のスピーカーに対して、5名の評価者が当てられており、内2名は、評価者の評価をしました。スピーチの評価と振り返りは同じではないこと、話し手の良い点を見つけつつ、テーマと課題に沿った評価により、改善に繋がるよう、励ますことが大切・・・と展開されたAさんが、ベスト評価者に選ばれました。

For three prepared speakers, 3 evaluators estimated the prepared speeches and other evaluators evaluated two evaluators. TM Y was chosen as Best Evaluator due to her mentioned difference of story review and the evaluation. On top of that evaluators are required to find out good points of the speech for encouragement in accordance with the speech objectives and the purpose of evaluations should be used for improving the prepared speech.

最後に評価セッションの司会者、TM Tさんから会合全体の振り返りがありました。彼女は、本日の集会の良い点を拾い上げるとともに、会の準備のため、見えないところで労した一人ひとりの名前を挙げてねぎらい、すばらしい気配りと良い雰囲気のうちに総合評価セッションを締めくくりました。さすがです~。

End of the evaluate session, TM T reviewed total meeting and picked up the valuable points including invisible personal contribution for the meeting preparation, thus the meeting was wrapped up within satisfied and comfortable mind of all. Thanks a lot!

TMOD: TM M

Pocket

令和で最初のYokohama Toastmasters Club例会(第690回)を開催しました。令和も横浜でいちばん楽しく英語スピーチを学べる場所を目指します!

Pocket

第690回例会レポート #690 TMOD Meeting Report

690回の例会は5月4日(土)、平沼記念レストハウスで開催されました。10連休中にもかかわらず20数名のメンバー+ゲストが参加しました。新年号、令和の最初の例会です。TM Aから本日のWord of the Dayは「Drive」であることが発表されました。本日のテーマは「The first meeting in Reiwa era」、テーマに関連した質問は「What small habits do you want to start in Reiwa era?」でした。

The 690 the regular meeting was held at Heiwa-Kinen Rest House on May 4th (Saturday). Twenty plus members and guests attended the meeting in spite of ten days of consecutive holidays. This is the first meeting in REIWA era. TM O announced that today’s Word of the Day is “Drive”. The theme of the meeting was “The first meeting in Reiwa era” and the related question was “What small habits do you want to start in Reiwa?”

各Role Takerからは早起き、運動(頭、身体)、断食、日記、ピアノなどの回答が寄せられました。TM Oのテーブルトピックセッションでは2者択一の問題が出されました。最後はTM Fへの恋愛関連の質問で会場が笑いに包まれました。

Each role taker answered the question such as “Becoming early Riser” “Mental / Physical Exercise” “Keeping Diary” and “Playing Piano.” For Table Topic session, TM O asked two-alternative questions. The session was ended in laughter with the last question related to love to TM F.

 スピーチセッションでは、残念ながらTM M が会社の突発事故で欠席。3名のスピーチになりました。TM K が「状況に応じたリーダーシップ」TM I が「ウイスキーを楽しもう」TM O が「ソバが私を救う」でした。各スピーチともに自らの経験や出来事に基づいた内容で、楽しく聞くことができ、また勉強になりました。

In the prepared speech session, unfortunately, TM M is absent due to an accident of his company Total 3 members made their speeches. TM K’s speech was “Situational Leadership.” TM I’s was “Enjoy Whiskey” TM O’s was “Soba save me”. All the speeches were fun, interesting and educational.

Evaluationセッションでは、TM HがGeneral Evaluatorを務めました。ゲストのTM Oを含むEvaluator 4名はそれぞれの視点から、各スピーチに対する的確な評価を行いました。最後にビジネスセッションではPresidentのTM Fから次のオフィサー候補と投票に関するお知らせがありました。

At the Evaluation Session, TM H was the General Evaluator. The four evaluators, including guest TM O, made an accurate evaluation of each speech from their respective perspectives.
Finally, in the business session, President F announced the next officer candidates and how to vote.

はじめてTMODをさせてもらいましたが、各メンバーの協力を頂き楽しく役目を果たすことができました。ありがとうございました。

For the first time I did TMOD, but I was able to fulfill my role with the cooperation of each member. Thank you very much.

TMOD: TM O

Pocket

横浜で英語スピーチを楽しく学ぼう!たくさんの笑顔に包まれたYokohama Toastmasters Clubの第689回例会レポートをどうぞ。

Pocket

第689回例会レポート #689 TMOD Meeting Report

第689回例会は4月20日に桜木町ぴおシティにて行われました。この日はジョークセッション、テーブルトピックセッションと、4名の準備スピーカー、そして6名の論評セッションと盛りだくさんのコンテンツで大いに盛り上がりました。

Our 689th regular meeting was held at Hiranuma Memorial Rest House 6F on Apr.20th. We had Joke session, Table Topics session and 4 prepared speakers at this meeting. With abundant programs, we could enjoy the whole meeting.

ジョークセッションでは、H.Mさんが初めてジョークマスターに挑戦され、初めての役割にもかかわらず緊張を見せず、それどころか、ご本人が途中で思い出しながら吹き出して笑ってしまうほど、ご自身も楽しみながら素敵なユーモアでたくさん笑わせてくれました。

In the joke session, TM H.M took the first charge of the role. Despite her first role, she never showed nervousness. On the contrary, she enjoyed herself so much that she burst out laughing during talking her humorous episode and made us laugh a lot by her marvelous humor.

テーブルトピックでは、同じく初めて役割をお引き受けくださったS.Tさんが「バイリンガルのメリット・デメリット」という観点で、学びに満ちたトピックスをご用意頂き、たくさんのたくさんの気付きを頂きました。

In the table topic session, TM S.T took the role of topic master. He also took the role the first time. He prepared educational topics based on the aspect of “advantage and disadvantage of bilingual”. We had a lot of opportunities to think about the issue and learn a lot.

準備スピーチではベテランメンバー4名の方がコンテストスピーチに匹敵するレベルの高いスピーチを披露してくれました。

In the prepared speech session, four veteran members delivered qualitative speeches which are comparable with contest speech.

論評はスピーカーへの論評の4名に加え、論評者への論評ということで2名の方もアサインされ、合計6名の論評者の方にご活躍頂きました。限られた時間の中でいかに効果的にスピーカーの魅力を引き出して改善点を提案するか、普段なかなか機会のない論評者への経験豊富なメンバーのフィードバックから多くの示唆を得ることできました。
とりわけ論評者へのフィードバックは普段なかなか見る機会がないので、新たな視座でスピーチの構成や効果的な演出について見つめ直すきっかけになりました。

In the evaluation session, besides four evaluators for prepared speakers, two evaluators for evaluators were also assigned. In total 6 evaluators showed their excellent and sophisticated revaluations. All of the role takers are well-experienced members and they gave us valuable suggestions from various kinds of viewpoints. Especially evaluation for evaluator was very rare and valuable. Therefore we could get the chance to think structure or effectiveness of speech from this evaluation session.

互いに強い信頼関係がありるからこそ、少し辛口の論評も遠慮なく言え、また受け止めることができる。この温かい雰囲気や人間関係が横浜トーストマスターズの素敵な風土を作っているんだと、感じました。

Because of strong mutual trust, we can say honest opinions and accept any suggestions even if they are sometimes a little bit strict feedbacks. I was convinced that this warm atmosphere and great human relations make a marvelous climate of the club.

平成最後に相応しい、充実した例会となり、司会を務められてとても光栄でした。

I was so honored that I could serve as chairperson in such a wonderful regular meeting which was suitable for the last meeting in this era Heisei.

TMOD T.S

Pocket