第836回例会レポート/The 836th Regular Meeting Report

Pocket

836回目の例会は、波止場会館で行われました。
司会はTM.Tで、テーマはライブ音楽、パフォーマンスでした。
丁度前日にTM.TがMisiaさんのライブに行った為このテーマを選ばれたそうです。
このテーマの回答はバラエティに富む楽しいものばかりでした。
・吹奏楽部に所属していた時Crystal kayさんと「共演」した
・ニューヨークで働いていた時ブロードウェイで美女と野獣を観た
・朝ドラで使われていた音楽でAIさんを知りコンサートに行った
などです。

The 836th meeting was held at Hatoba Kaikan.
The host was TM.T, and the theme was live music and performances.
She chose this topic because she had just attended a Misia concert the day before.
The responses to this theme were all fun and diverse.

-One person performed together with Crystal Kay when they were in a school brass band.

-Another watched Beauty and the Beast on Broadway while working in New York.

-Someone discovered AI (the singer) through a song used in a morning drama and later went to her concert.

それでは、当日の流れを記載します。
Now, I will write about what happened at the meeting.

当日は韓国釜山のトーストマスター所属のゲスト、新規ゲスト、そして今回で3回目になるゲストがおり、彼女は入会を表明されました!

On the day of the meeting, we had a guest from the Toastmasters club in Busan, South Korea, a brand-new guest, and a returning guest who was attending for the third time — she announced her intention to join the club!

今回のWord of the day の担当はTM.Sです。彼はfascinatingという言葉を選びました。
今回のMeeting Themeともうまくリンクしており、素晴らしいチョイスです!

The Word of the Day was presented by TM S, who chose the word fascinating.
It was a great choice that nicely tied in with the meeting theme!

次に、各役割担当者による説明があり、
TTM(テーブルトピックスマスター)によるテーブルトピックスセッションがはじまりました。ここでは、TTMが投げかけた質問に指名されたスピーカーが即興で答えます。
今回のTTMは入ったばかりのTM Tで、初めてのTTMですが、準備万端、リラックスして臨み、参加者全員ドキドキしながらも楽しい時間を過ごしました。
質問は「もし貴方が有名な歌手だったら、休日をどのように過ごしますか?」等
Meeting Themeに沿ったものでした。

Next, each role taker gave a brief explanation of their duties, and then the Table Topics session led by the Table Topics Master (TTM) began.
In this session, the TTM asks questions, and the designated speakers respond with impromptu answers.

This time, the TTM was TM T, who had just recently joined the club.
It was his first time taking on this role, but he was well-prepared and approached it in a relaxed manner.
Everyone enjoyed the session, even though we were all a little nervous.
The question was something like, “If you were a famous singer, how would you spend your days off?” It was related to the meeting theme.

続いて準備スピーチです。今回は4名がスピーチを披露してくれました。

1番目はTM.Sで「人生の転機」
結婚は今も昔も人生の大きな転機の一つ。自分を好きな(筈)の男性を追ってニューヨークへ!でも彼の返事はつれなくて、、、。続きは次回、stay tune!
旦那様との馴れ初めのお話なので結果は判っているのですが、TM.Sの高度な話術と
惹き付ける魅力で続きが待ち遠しい!

2番目はTM.Aで「この一年を振り返って」
今期のPresidentであるTM.Aがこの1年を総決算するスピーチをしました。
Experienced MembersとNew Members、MentorとMentee、SpeakerとEvaluator
それぞれ対比するキーワードを判りやすくボードに掲示し、メンバー全員がこの1年を振り返るきっかけを作ってくれただけでなく、Toastmasters clubの仕組みも判る素晴らしいスピーチでした。

3番目はTM.Tで「全てを楽しもう!」
歯医者で診察を受け抗えない老いを感じる日常。そして娘さんとの小笠原島旅行での美しい花々に囲まれた非日常。TM.Tの全てを包み込む優しい語り口で私達は日常と非日常のあわいをたゆとい、TM.Tが重ねる美しい言葉が層になり、そして私達はお酒に酔ったようにTM.Tのスピーチに酔いました。

4番目はTM.Uで「期待と現実のはざまで」
「神は細部に宿る」TM.Uの仕事の座右の銘だった言葉です。しかしその言葉が足かせとなり、チームリーダーとしてチームを引っ張り仕事を仕上げねばならないのに仕事が終わらない。大きな挑戦を乗り越え彼の座右の銘は変わっていきます。
今回の彼のスピーチのコースは声の表現力とボディランゲージの学びでしたが、上司と彼のやり取りを表情や声、態度で変えて完璧に表現していました。

 

Next, we moved on to the Prepared Speeches section.
This time, four members delivered their speeches.

The first speaker was TM S, with the speech titled “Turning Point of My Life.”
Marriage has always been one of life’s biggest turning points, both in the past and today. TM S followed a man she thought loved her all the way to New York! But his response turned out to be unexpectedly cold…
To be continued — stay tuned!
Although we already know the happy outcome (after all, it’s the story of how she met her husband), TM S’s storytelling skills and captivating presence left us eager to hear more.

The second speaker was TM A, with “Reflecting on Our Year.”
TM A, this term’s President, delivered a recap speech to close out the year.
Using pairs of contrasting keywords — such as Experienced Members and New Members, Mentor and Mentee, Speaker and Evaluator — she clearly displayed each pair on the board, helping all members reflect on the past year.
Not only did she offer a meaningful reflection, but she also gave a wonderful overview of how our Toastmasters Club works.

The third speaker was TM T, with “Enjoy It All!”
In everyday life, TM T shared how visits to the dentist remind her of the inescapable reality of aging. Then, she contrasted this with an extraordinary experience — a beautiful trip to the Ogasawara Islands with her daughter, surrounded by vibrant flowers.
Her warm, enveloping storytelling carried us gently between the ordinary and the extraordinary. The poetic language layered throughout her speech left us all spellbound — as if tipsy from a fine drink, we were drunk on TM T’s words.

The fourth speaker was TM U, with “Between Expectations and Reality.”
“God is in the details” — this was once TM U’s motto at work.
But over time, that very principle became a burden. As a team leader, he had to guide the group and deliver results — yet he found himself unable to complete the task.
After overcoming a great challenge, his personal motto evolved.
This speech was part of the “Introduction to Vocal Variety and Body Language” Pathway, and TM U demonstrated both beautifully — switching tone, facial expressions, and gestures to recreate conversations with his boss. His delivery was spot-on.

次にそれぞれのスピーチに対してEvaluatorが評価を行いました。
司会のTM.TがEvaluationに関して素晴らしいコメントをしました。
「各Evaluatorの言葉はSpeakerだけのものではありません。参加している全員の勉強になるものです。」
General EvaluatorのTM.Mは次期Presidentです。今回通常より多いSpeakerでしたが、素晴らしい差配を行いました。

Each evaluator gave their evaluation for the respective speeches.
The Toastmaster of the meeting, TM T, made an excellent comment about the evaluations:
“The words of each evaluator are not just for the speaker; they are a learning opportunity for everyone present.”
TM M, the General Evaluator, will be the next President. Despite having more speakers than usual this time, she managed the session wonderfully.

【表彰】

テーブルトピック:ゲストのKさん

評価部門:TM Sさん

スピーチ部門:TM Sさん

【Award】

Best Table Topic Speaker: Guest Mr. K

Best Evaluator: TM S

Best Prepared Speech Speaker: TM S

最後は記念撮影です。百聞は一見に如かず。見学は3回まで無料です。是非一度遊びにいらしてください。

 

And now, the grand finale: the group photo! As they say, “Seeing is believing.” If anyone’s curious about Toastmasters, remember that you can attend as a guest up to three times for free. So, why not drop by and experience it firsthand?

Pocket

第835回例会レポート/The 835th Regular Meeting Report

Pocket

第835回の例会は、波止場会館で行われました。

 

司会はTM T.Sで、テーマは「梅雨をどう楽しみますか?」

薄曇りで雨もふっていたのでピッタリのテーマでした。

 

たくさんの回答がありました。例えば:

 

・読書する

・音楽を聴く

・映画を見る

 

しかし複数の人が「私は雨が好きです」と答えらえていたのが印象的でした。

 

The 835th meeting was held at the Hatoba Kaikan.

 

The meeting was moderated by TM T.S., and the theme was “How do you enjoy the rainy season?”

 

It was a perfect theme for the day, as it was slightly cloudy and rainy.

 

There were many responses. For example:

 

・Reading

・Listening to music

・Watching movies

 

However, it was impressive that several people answered, “I like rain.”

 

 

【Word of the day】

 

今回のワードは「Comfortable」心地よい、快適な、といった意味です。

 

[Word of the day]

 

The word of the day was “comfortable,” which means ‘pleasant’ or “agreeable.”

 

 

【テーブルトピック】

 

「お米」についてのお題が出されました。

好きなご飯の料理、お米のブランド、よいコピーの言葉、外国に行ったらお米が恋しい?、あなたのソールフードは? といったいろんな角度からの質問がでました。

[Table topic]

 

The topic was “rice.”

There were questions from various angles, such as your favorite rice dish, your favorite brand of rice, a good slogan for rice, do you miss rice when you go abroad, and what is your soul food?

 

【スピーチ】

 

今回は4名がスピーチを披露してくれました。

 

1人目はTM A.T。負けず嫌いな自分が幼年時代に味わった友人との確執。大学時代に成績が一番になって意識が変わったこと、「負けず嫌い」な自分との付き合い方、娘に受け継がれている性質などを、ベテランらしく説得力をもって話しされました。

 

 

2人目は新入会員のTM T.T。自己紹介を兼ねたアイスブレークスピーチです。幼い事のトラウマである人前で何も言えなかった経験、それを娘のお受験で再現してしまったことを語られました。大きなジェスチャーと声の抑揚をつけた熱弁でした。

 

3人目はTM N.M 学校で仲間外れにされた経験、ママ友に仲間外れにされた経験などを自分自身の客観的分析とともに話されました。そして自分は無理に周りに合わせる必要がないという境地にいたる話、感動的でした。

 

4人目はTM R.S.  昨年にヨーロッパを一人旅した話をされました。ひとりの旅は、他人との集合場所や待ち合わせ時間を気にする必要はなく、自分が決めればよいだけなのだ、と分かったという話から、それを人生観に発展させていました。

 

今回の4人のスピーカー、どの話も素晴らしく内容が深く、感動しました。トーストマスターに入っている醍醐味を感じました。

   

[Speeches]

 

This time, four people gave speeches.

 

The first was TM A.T. He spoke with the persuasiveness of a veteran about his competitive nature, the conflict he experienced with a friend in his childhood, how his attitude changed when he became the top student in his class in college, how he now deals with his competitive nature, and how this trait has been passed on to his daughter.

 

The second was new member TM T.T. It was an icebreaker speech that also served as a self-introduction. He spoke about his childhood trauma of being unable to speak in front of others, and unfortunately, he repeated this experience when his daughter was taking entrance exams. He gave an impassioned speech with large gestures and inflections in his voice.

 

The third speaker was TM N.M. She spoke about her experiences of being excluded by his classmates at school and by his mother’s friends, along with his own objective analysis. It was very moving to hear how she concluded that she did not need to change to fit in with those around her.

 

The fourth speaker, TM R.S., shared her experience of traveling alone in Europe last year. She explained that traveling alone meant she didn’t have to worry about meeting others at designated locations or waiting for others, and that she could simply make her own decisions. She then expanded this insight into a broader perspective on life.

 

All four speakers delivered outstanding presentations with profound content, leaving a lasting impression. This experience truly highlighted the essence of being part of Toastmasters.

【表彰】

 

テーブルトピック:T.Oさん

 

評価部門:Y.Iさん

 

スピーチ部門:T.Tさん

 

 

【Award】

 

Best Table Topic Speaker: T.O

 

Best Evaluator: Y.I

 

Best Prepared Speech Speaker: T.T

 

 

 

Pocket

第834回例会レポート/The 834th Regular Meeting Report

Pocket

第834回の例会は、桜木町駅前にあるぴおシティで行われました。

天候はあいにくの雨でしたが、3名のゲスト(内、1名はオンライン)を含め、会場は満席!!今回も活気にあふれた例会になりました。

The 834th regular meeting was held at Pio City in front of Sakuragicho Station. The weather was rainy, but the venue was full, including three guests (one of whom joined online)! This meeting was also full of energy.

 

例会の冒頭、会長のTM H.Aから先週末に開催されたToastmasters International District 76 Annual Conference 2025について、その日本語スピーチコンテストの委員長をTM K.Oが担当したことを紹介しました。TM K.O、コンテスト委員長としてのご活躍お疲れ様でした。

At the beginning of the meeting, President TM H.A. introduced Toastmasters International District 76 Annual Conference 2025 that was held last weekend, and that TM K.O. was the chair of the Japanese speech contest committee for the conference. TM K.O., thank you very much for your work as the contest chair.

「今日の単語」は”inevitable”「避けられない」という意味の形容詞です。

TM T.Tからは「どんなに気をつけてスパゲッティを食べても、シャツにソースがつくのは避けられない」といった具体的で覚えやすい例で説明しました。

Today’s Word of the Day was “inevitable,” an adjective meaning “unavoidable.” TM T.T. explained it with a concrete and memorable example: “No matter how carefully you eat spaghetti, it’s inevitable that you’ll get sauce on your shirt.”

 

総合司会はTM H.Oで、会議のテーマは「あなたの最期の言葉」。このテーマは、TM H.Oが戦国時代の武将にゆかりのある地を訪れた思い出からインスピレーションを受けて設定したテーマとのことでした。

最期の言葉については「私は人生のすべてに感謝します」、「私は人生を楽しんだ」、「私の人生に後悔なし」、「いつも子供達に”あなたは大丈夫?”と聞いているので、最期の言葉でもそう言うと思う」など様々な回答がありました。

The Toastmaster of the Day was TM H.O., and the meeting’s theme was “Your dying words” This theme was inspired by TM H.O.’s memories of visiting historical sites related to the warring states period warlords. There were various responses to the question of dying words, including: “I am grateful for everything in my life,” “I enjoyed my life,” “No regrets in my life,” and “I always ask my children, ‘Are you okay?’, so I think I’d say that even as my dying words.”

[テーブルトピックスセッション/Table Topics Session]

続いて各役割担当者による説明があり、テーブルトピックスセッションがはじまりました。

今回のテーブルトピックスマスターはTM T.Oで、会議のテーマにかけて人生に関連した質問でテーブルトピックセッションを進行しました。

質問は以下のとおりです。

 

1.あなたの人生に必要不可欠なものは何ですか?

2.人生最後の食事に何を食べたいですか?

3.1つだけ記憶に残せるなら、どんな記憶を持っていきますか?

4.いつあなたは最も幸せと感じますか?

5.あなたのことをどのような人と覚えて欲しいですか?

6.あなたの葬式はどのような雰囲気で催されたいですか?

 

Following the explanation of each role, Table Topics session began. TM T.O. was the Table Topics Master, and she led the session with life-related questions, tying into the meeting’s theme. The questions were:

 

1.What is the life essential that you cannot live?

2.what do you want your last supper to be?

3.If you could take just one memory to heaven, which memory would it be?

4.When do you feel happiest or most fulfilled?

5.What kind of a person do you want to be remembered us?

6.What kind of atmosphere do you want your own funeral?

 

 

[準備スピーチセッション/Prepared Speeches Session]

次は準備スピーチセッションでした。今回は3名の経験豊富なメンバーがスピーチを行いました。

 

最初のスピーチはTM H.Sによる「Gratitude note(感謝ノート)」。TM H.Sは毎日5つの事柄に感謝することを目標として、日々の小さな感謝を手帳に書いているとのこと。このことで日々の生活の中で感謝し、幸せを感じることが多くなったとの心温まるスピーチでした。

 

2人目のスピーチは、TM K.Oによる「TBA(トーストマスターズが私を再び作り上げた)」。TM K.Oがこの6年間でリーダーとして取り組んだトーストマスターズクラブでの活動やそこから学んだことを紹介いただきました。TM K.Oは、これまで横浜トーストマスターズクラブの会長やディビジョンのディレクター、Toastmasters International District 76 Annual Conferenceのパーティ委員長を歴任するだけでなく、新しいトーストマスターズクラブ(ロックミュージックトーストマスターズクラブ)を設立したりするなど精力的に取り組んだ活動を紹介しました。

 

3人目のスピーチは、TM R.K による「キャリアアップのためのソーシャルメディア」。複数あるスピーチプロジェクトから今回のものを選んだ理由と共に、TM R.KのSNSの活用状況をフォロワー数で示しながら、SNSが転職に繋がった話を紹介していただきました。

 

Following the Table Topics Session, we moved on to the Prepared Speeches session. Three experienced members delivered speeches this time.

 

The first speech was “Gratitude Note” by TM H.S. TM H.S. shared his goal of being grateful for five things every day and writing down small daily gratitude in his notebook. It was a heartwarming speech about how this practice has led to more gratitude and happiness in his daily life.

 

The second speaker, TM K.O., gave a speech titled “TBA (Toastmasters Built Me Again)” in which he introduced his leadership activities in Toastmasters clubs over the past six years and what he learned from them. TM K.O. has not only served as president of the Yokohama Toastmasters Club, director of the Division, and party chair of the Toastmasters International District 76 Annual Conference, but also established a new Toastmasters Club(Rock Music Toastmasters Club).

 

The third speech was “Social Media for Career Growth” by TM R.K. He explained why he chose this speech project out of several options, and used his own follower count as an example of how he utilized social media and how social media led to his career change.

 

[批評セッション/Evaluation Session]

準備スピーチセッションの次は評価セッションでした。3人の評価者が準備スピーチの評価を行いました。

 

最初の評価者、TM T.Sは、ロジカルでスムースなスピーチで説得力があったとスピーチ全体を講評すると共に、結婚生活についての優しい指摘があるなどユニークな評価を行いました。

 

2人目の評価者、TM A.Jは、ご自身の感情やご自身の経験を正直に話されたことは勇気がある行為であったこと、また聴衆がとても共感しやすくなったと評しました。加えて準備の大切さを伝えました。

 

3人目の評価者、TM H.Aは、スピーカーが過去に広報担当としてSNSで素晴らしい活動をしていたことを聴衆に説明するとともに、スピーチプロジェクトをどのような視点で選んだり、選ばなかったりしているのかを知る機会が少ないため、今回のスピーチはゲストにとっても参考になったのではないかと評しました。

 

最後に総合評価者、TM H.Aが全体の総評を行い、例会中に見られた良い発言や行動について丁寧なフィードバックをしました。

 

After the Prepared Speeches session, it was time for the Evaluation Session. Three evaluators evaluated the prepared speeches.

 

The first evaluator, TM T.S., gave a unique critique of the speech as a whole, commenting that it was logical, smooth, and persuasive, as well as making some gentle remarks about married life.

 

The second evaluator, TM A.J., commented that it was an act of courage for you to speak honestly about your feelings and your own experiences, and that it made it very easy for the audience to relate to you. In addition, he emphasized the importance of preparation.

 

The third evaluator, TM H.A., explained to the audience that the speaker had done great work on social networking sites in the past as VPPR of YTMC and that his speech was helpful for the guests as they rarely have the opportunity to know how they choose or do not choose their speech projects.

 

Finally, the General Evaluator, TM H.A., gave a general review of the entire meeting and gave careful feedback on the good remarks and actions observed during the meeting.

 

[表彰セッション/Awards Session]

アワードの受賞者は以下のとおりでした。

・テーブルトピックススピーチ: TM Y.A

・評価者: TM A.J

・準備スピーチ: TM H.S

 

Award winners were as follows

・Table Topics Speech: TM Y.A

・Evaluator: TM A.J.

・Prepared speech: TM H.S.

 

 

[新役員選挙/the New Officers’ Election]

本日は例会の最後に新役員選挙がありました。ここで選出された方々が役員として2025年7月から1年間の横浜トーストマスターズクラブの運営を担当します。TM N.Mを会長とする7月からの運営体制が決まりました。

 

At the end of today’s meeting, there was the new officers’ election. Those elected here will be in charge of Yokohama Toastmasters Club operations for one year starting in July 2025, with TM N.M. as President.

 

 

本日の例会についてゲストからコメントをいただきました。

”とても良い雰囲気で人間関係がとても良いと思いました。たくさんのエネルギーをもらいました。”

 

A guest commented on today’s meeting.

“It was a great atmosphere, and the relationships seemed really good. I felt energized.”

 

ゲスト参加(見学)はどなたでも3回まで無料でできますので、気軽な気持ちでご連絡ください。

 

Anyone is welcome to join us as a guest up to three times for free, so please feel free to contact us!

Pocket