今日はトーストマスターズの新体制が始まって第一回の例会です。なんとなく例会前の雰囲気もみんなわくわくして楽しそうでした。
838回目となるこの例会は参加者19名で始まりました。オンライン参加者やゲストはいませんでしたが、新しい役員の皆さんでスタートするにはアットホームな始まりで良かったです。
新しい会長のTM Mから、今年度のスローガンが発表されました。それは「Don’t limit yourself」です。苦手なことはやりたくないけれど、それをするのがこのトーストマスターズクラブであり、そこに挑戦してほしいという想いが込められています。
今日の言葉は”genuine”です。Realを使ってしまいがちですが、意識して使っていきましょう。
Today is the first meeting of the new Toastmasters year. The atmosphere before the meeting was somewhat exciting and everyone seemed to be having fun.
The 838th meeting started with 19 participants. There were no online participants or guests, but it was a nice at-home start with all the new officers.
The new president, TM M, presented the slogan for the year. It is “Don’t limit yourself.” It expresses the idea that we don’t want to do things we are not good at, but it is this Toastmasters club that does it, and we want people to challenge themselves to do it.
The word of the day is “genuine”; we tend to use “real,” but let’s be conscious of it.
そして、この日の総合司会はTM Tさん。経験豊富で、落ち着いた進行をしていただきました。テーマは「下半期のスタート」。7月からまた挑戦したいことをみんなで応援し合いたいと、熱い想いを語ってくれました。ダイエットするぞ~、スタミナをつけるぞ~、仕事で新しいことに挑戦するぞ~と色々な決意を聞くことができて、とても元気がでました。
And the Toastmaster of the day was TM T. He was very experienced and conducted the event in a calm and relaxed manner. The theme was “Starting the Second Half of the Year,” and he spoke passionately about how he wanted to encourage everyone to take on new challenges starting in July. It was very energizing to hear their various resolutions to lose weight, build up stamina, and take on new challenges at work.
最初のセッション、テーブルトピックはTM Oさんが担当。テーマに選んだのは「エンジニアの考え方」。これが別の例会のスピーチタイトルのようで、みなさんからアドバイスが欲しいとのことでした。さすがOさん、いつも会場を笑わせてくれます。そんな切り口からバラエティーに富んだ質問は、聞いていてとても楽しかったです。何が聞かれるかわからないというのは、何年経験してもドキドキするものです。質問は以下のような内容でした。
The first session, table topic, was led by TM O. He chose “How Engineers Think” as his topic. This seemed to be the title of his speech at another meeting, and he wanted advice from everyone. As expected of Mr. O, he always makes the audience laugh. It was a lot of fun listening to the variety of questions from such an open-ended point of view. Not knowing what will be asked is always a thrill, no matter how many years you have experienced it. The questions were as follows.
1. Is there a moment when you wish something is improved and how do you fix it?
2. What is the last thing that you feel curious and research?
3. Have you ever solved some problems in your unique way?
4. What is the app you use every day and make your life easier?
5. Have you ever had an idea which is funny?
続いて準備スピーチです。1人目のスピーカーTM Aさんは、Silentというスピーチタイトルの通り、無音からスタートして、印象的な始まりでした。自身の辛い経験も話してくれながら、いかにSilenceな状態が心を救うのか、それでも現代はたくさんの情報にあふれて無音になることは難しいことを力強く語ってくれました。
2人目のスピーカーTM Oさんは、スピーチ課題が2回セットのもので、今回は1回目のスピーチでした。今回はテーマを話し、次回のスピーチで内容を深めるようです。ご自身が難しいと感じているシステムについて正直に話してくれました。
3人目のスピーカーはTM Tさん。今回のスピーチプロジェクトは難しい観客を治めるというもの。このプロジェクトは見ている分にはとても面白いのですが、スピーカーは大変。役割だから意見しているとわかっていても、色々な意見を言われるとタジタジになってしまうのです。上手に意見を聞きながらフードロスについてのスピーチ進めていく術は素晴らしかったです。
最後のスピーカーはTM Sさん。アメリカ赴任から日本に戻ったときの銀行口座に関するトラブルについてユーモアを交えながら話してくれました。スピーチの経験も豊富で、話の内容に引き込まれてしまいました。いつも勉強になります。
The first speaker, TM A, started off with an impressive speech, starting with silence, just like the title of his speech, Silent. While sharing his own painful experiences, he spoke powerfully about how a state of silence can save the mind, and how difficult it is to be silent in today’s world of so much information.
The second speaker, TM O, had a set of two speech assignments, and this was his first speech. He talked about the theme this time and will deepen the content in his next speech. He spoke honestly about a system he found difficult.
The third speaker was TM T. This speech project was about dealing with a difficult audience. This project is very interesting to watch, but it is hard for the speaker. Even though they know they are giving their opinion because it is their role, they get toughened up when they are given a variety of opinions. The way he listened to the opinions of the speakers and proceeded to give a speech about food loss was excellent.
The last speaker was TM S. He spoke with humor about the troubles he had with his bank account when he returned to Japan from his post in the US. He has a lot of experience in giving speeches, and I was drawn into his story. I always learn something from him.
そして、総合論評はTM Sさん。落ち着いたスムーズな進行で進みました。そして論評するメンバーも的確な内容でさすが!そして文法係のTM Tさんはとても詳しい解説で、大変勉強になりました。TM Eも今日から入会して、いきなりアーカウンターをしてくれました。素晴らしいですね。
TM Sさんは今日の例会だけでなく、新年度の役員の努力をたたえて語り、心温まるコメントとなりました。
綜合司会のTM Tさんの見事な司会力により、すべてオンタイムで進みました。タイムマネージメントはトーストマスターズの中でとても大切な要素です。今期最初の例会がとてもスムーズに進んだこと、とても嬉しいです。次回からも楽しい内容がたくさん!ゲストの方も大歓迎ですので、暑い中涼しい部屋で一緒に過ごしませんか?お待ちしています。
And the General Evaluator was by TM S. The session proceeded smoothly and calmly. The members who commented on the contents of the meeting were also very accurate! TM T, the grammarian, gave a very detailed commentary, which was very informative, and TM E also had just become a member today and suddenly became an ah-counter. She is wonderful.
TM S. gave a heartwarming commentary, praising not only today’s meeting but also the efforts of the new year’s officers.
Everything proceeded on time thanks to the superb hosting skills of TM T. Time management is a very important element in Toastmasters. I am very happy that the first meeting of this term went very smoothly. We have a lot of fun stuff coming up in the next meeting! Guests are welcome, so why don’t you join us in a cool room in the hot weather? We are looking forward to seeing you.