寒さに負けるな!熱気あふれる英語スピーチクラブ! 第680回例会レポート

Pocket

第680回例会レポート #680 TMOD Meeting Report

YTMC Meeting No.680はとても楽しい会合でした。
今日の単語は “illustrious”でした。
イントネーションは少し難しかったのですが便利な表現です。

TM.Tのワークショップは「メンタリング」でとても重要な話題でした。
「メンタ―リング」が新しいメンバーにとっていかに重要であったかを理解することができました。

12月1日は映画の日でしたので映画についてのテーブルの話題を楽しみました。
スピーチセッションには3人のスピーカーがいました。どのように怒りをコントロールするか、ロシアとは何か、仕事を変える方法は。と、大変面白かったです。

ベスト・テーブル・トピック・スピーカーはTM.Mでした。ベストエバリュエーターはTM.Oでした。最高のスピーカーはTM.Hでした。

当日のゲストは2人。会合が楽しかったこと、映画についてもっと見てみたい、学んでみたいと仰っていました。

すべての出席者、皆さんのご支援に感謝します。

メンバーのお気に入りの映画は以下の通りです。
年末年始休暇で見てみましょう。

TMOD: TM I

YTMC Meeting No.680 was so Enjoyable. Word of the day was “illustrious”.
Intonation was a little bit difficult but useful.
TM T leaded meaningful workshop “Mentoring”.
https://www.toastmasters.org/resources/mentoring
We could realize how “Mentoring ” was so important for new members.
Dec.1st was The Day of Movie.

So we enjoyed table topics for about movies. Speech session had 3 speakers.
How to control the anger, what is Russia, how to change the job, were
very interesting.

Best Table Topic Speaker was TM M.
Best Evaluator was TM O.
Best speaker was TM H

We had 2 guests,
They said enjoyed meeting and want to watch and learn more about movies.

All of the attendees, thank you very much for your support.

Member’s Favorite Movies as following.
Let’s watch them in year-end holidays.

TMOD: TM I

“The Greatest Showman”
“Ocean’s Eight”
“Bohemian Rhapsody”
“2001 Space Odyssey”
“Out & Out”
“Mirai no Mirai”
“Back to the Feurter2”
“Dangal”
“CoCo”
Solaris

Solaris

Queen of Snow
Battleship Potemkin

Pocket

横浜の秋の深まりと英語スピーチを楽しむスピーチマラソン開催! 第678回例会レポート

Pocket

第678回例会レポート #678 TMOD Meeting Report

第678回例会は11月3日に平沼記念レストハウスにて行われました。ここを会場として使うのはおそらく初めてです。横浜文化体育館に隣接しており、いづれの施設も昭和の香りに充ちたところです。準備のはじめの段階でスピーチ評価者に欠員が一人分生じていたのですが、ありがたいことに複数のメンバーより代理の申し出がすばやく寄せられ、安心して準備を進めることができました。他クラブからお越しいただいたゲスト2人のうち1人にもスピーチ時間計測係としての役割りをお願いすることができました。

例会に先立ち、Aさんの企画発案司会による「英語なんでも相談会」が行われました。任意の参加者によるフリーディスカッション形式で1時間ほど行われ、あれこれと英語にまつわる座談会という感じで盛り上がっていたようです。次回の定例ミーティングの開始前にも、今度は「ビジネス英語相談会」というテーマで続きが行なわれるようなので楽しみにしているメンバーも多いのではないでしょうか。

さてミーティング開催日が「文化の日」であることにちなみ、ミーティングのテーマは「カルチャーショック」です。オープニングでは私の大阪での体験を披露しました。笑って楽しんでもらい作り話であることも忘れずに言う算段だったのですが反応はややウケといったところでした。お気に入りのネタで(実はNさんに以前披露をしたことがあります)内容には自信があったのですが、やや大阪人を揶揄する内容だったのでネタそのもの、又は表現方法と大事なところで噛んでしまったところに課題ありと自己分析しています。

本日のWord-of-the-dayは、Kさんです。”Note” ということで動詞や名詞として比較的使いやすい言葉が登場しました。

いつも通り各役割担当者自身による役割の説明に続き、テーブルトピックセッションではTさん司会による”Mentor or Mentee”を主題にした即興スピーチセッションが行われました。「何をMenteeにアドバイスをするか」「Mentorから何のアドバイスを授かったか」など、もしかしたら普段あまり意識をしていないものの、トーストマスターズにおいては重要な機能について思い起こす良い機会となりました。

続いて本日の事前準備スピーチセッションでは6名のエントリー。
Hさんは ”Will AI replace teachers?” というタイムリーなお題目でした。中学校の現職英語教師であらせられる人による真摯なスピーチであり、感銘を受けた聴衆者が多く見受けられました。内容の濃いフィードバックが多く寄せられたのではないかと推察します。
Nさん は “Early Bird” というお題目で、「早起きは3文の徳」を実践なさっているお話でした。見習うと良いことがあるかもしれません。
Oさん は数ヶ月前に入会され、今回は2回目のスピーチであるものの堂々となさっていました。お題目は “Marketing in Japan” ということでご自身の仕事内容を土台としながら、国際商取引きの内容を普遍的に図解してくださいました。
Tさん は入会後、最初のスピーチでお題目は “Initiation to the fishery Industry” というものでご自身の漁業と共に歩んできた半生記と自己紹介を兼ねたものでした。何となく壮大な絵巻でも見ているような感覚に陥りました。
Mさんは”Runtastic-Night Excursion”というお題目で、ご自身のランニングで使用している便利なアプリの説明と夜の横浜ランニングコースを写真付きで紹介していただきました。妖しい夜のお店も登場しそうになりアダルトの世界に誘っていただきました。
Hさんは”My Communication Style”というお題目で、いつもの手慣れたスピーチの秘密が少し垣間見れた感じがしました。

続いて、今日のミーティングの総合評価者であるAさん司会により評価セッションが行われました。この日の個々の評価者6名はベタランあるいは北米での生活から最近帰国されたメンバーによるもので、それぞれの評価は密度の高いものになりました。

ベストテーブルトピックスピーカーは他クラブよりゲストでご参加いただいたAsさん、ベスト評価者はSNさん、事前準備スピーチスピーカーはMさんがそれぞれ選ばれました。

TMOD: TM N

678th regular meeting was held at Hiranuma Kinen Rest House which is located nearby to Yokohama Bunka Taiiku-kan and having a meeting at this venue seems to be for tor the first time. Both facilities, which are not so new at all, make us feel something as if we were back to Showa era.
At the beginning of a meeting preparation, I had to seek one speech evaluator out of six speech evaluators and thankfully a voluntary candidate was offered immediately by some members.
This admirable assistance made me feel confident and ease of keeping on my duties.
The short of role takers also required an assist from other club members and we asked one person for a timekeeper accordingly.

Before the regular meeting, a one-hour ad-hoc meeting was offered and conducted by Toastmaster A for a free-discussion relating to English learning tips. Many discretional participants seem to have been enjoying the meeting. I bet many members look forward to joining the 2nd round of the meeting before the next-next regular meeting.

It was Culture Day so to facilitate choosing a meeting theme, “Culture Shock” In the opening, I talked about my experience what I was amazed in Osaka. Despite it was one of my original favorite fake stories (I have ever talked it to Toastmaster N personally before) and I had been assured to make the audience feel extremely funny (surely telling them it was a fake story), it was not so successful in fact. In my view, I found I had some issues on it: the content made fun of Osaka people slightly; some expressions might be substituted with other effective ones to make the story more attractive; failed to speak smoothly in the most important part to make my audience laugh.

Word-of-the-day by Toastmaster K was, “Note” He gave us a word we could use relatively easily in verb or noun when we delivered a speech or spoke something in the meeting. After having a role explanation by respective role takers, as usual, Toastmaster T as a Table Topic Master conducted a table topic session. Every topic she put forward were based on or referred to mentee or mentor in Toastmasters e.g. “What will you advise to your mentee?” or “What kind of advice have you ever received from your mentor?” She gave us an opportunity to remind ourselves an important function in Toastmasters we tend to forget occasionally.

We had 6 speakers in the prepared speech session. “Will AI replace teachers” by Toastmaster H, who is a junior high school English teacher, was a timely topic and her honest thoughts gave us something to consider a lot. I suppose she received many valuable feedbacks from the audience.
“Early Bird” by Toastmaster N is a story about herself who enjoys getting up early in the morning. We may have something lucky if we do the same. “Marketing in Japan” by Toastmaster O, who joined the club just a few months ago, illustrated a world trading business with overhead projector briefly based on his current business. His speech looked confident enough despite it was only his 2nd-time speech. “Initiation to the fishery Industry” by Toastmaster T, who joined the club recently and it was his 1st-time speech, was his self-introduction along with his long journey with the fishery industry. Because of his extensive experience including his expatriate life several times, I felt as if I was watching a spectacular pageant.
”Runtastic-Night Excursion” by Toastmaster M was about a useful app on running along with his Yokohama night excursion on running one day by demonstrating with an overhead projector. I bet nightclub enthusiasts also enjoyed his speech.
”My Communication Style” by Toastmaster H revealed something about the well-determined speeches he delivered consistently.

The evaluation session was conducted by a general evaluator, Toastmaster A. We had 6 individual evaluators for each speech. All the evaluators today were an experienced member or a member who are just back from the USA after an expatriate so that we had a good opportunity to learn fruitful evaluations.

The best table topic speaker was awarded to Toastmaster As (a guest from Zama Toastmaster club?), the best evaluator was awarded to Toastmaster SN, and the best-prepared speaker was awarded to Toastmaster M.

TMOD: TM N

Pocket

英語でハロウィンを楽しもう例会! 第677回例会レポート #677 TMOD Meeting Report

Pocket

第677回例会レポート #677 TMOD Meeting Report

第677回例会は10月2回目の例会、プレジデントからの強い要望によりメンバー全員コスチューム着用のハロウィン例会となりました。因みに私TMODは、デビルに扮してみました。
例会会場は通常とは異なる会場で、オフ会を行う82の目と鼻の先。キレイな会場でしたが、ギリギリの時間しか予約が取れず、早めにきたメンバー全員が会場設営を手伝ってくれました。

テーマはTrick or Treat. オープニングでは私の北米での始めてのハロウィン体験談をさせていただきました。Trick or Treat.も安全面から治安のよいところでないとなかなか行われないとのこと、世の中いい人ばかりではないのはどの国も同じですね。Trick or Treatで子供たちに振舞われるお菓子はもともとリンゴ飴だったのはご存知ですか?リンゴに針などを仕込む人が出てきたりもして、もはや見知らぬ人の手作りのものは食べられない時代になってしまったのはちょっと悲しいですね。
近年ハロウィンは日本でもかなり浸透していますが、コスチューム着て練り歩くお祭り的な要素を楽しむイベント感覚ですよね。ハロウィンのシーズンにはハロウィンにまつわるグッズがあちらこちらで販売され、非常に商業的なのは、北米も同様です。

ということで、コスチューム着用で始まった例会。
本日のWord of the dayは、T.Sさん。ハロウィンらしくHorrifiedを挙げてくれました。Horror、Horrifyなどなど恐怖や怖がるなどという意味ですが、びっくりするという意味でも使われる単語です。

ジョークマスターは期待の新鋭、Oさん。ジョークマスターは日本人にとっては難しいなと毎度感じるところですが、Oさんはすべり知らずで3つのジョークを披露してくれました。

テーブルトピックも同様、期待のホープNさんです。テーマは「アメリカ人から日本について質問されたら何て答える?」。ふむふむ、とってもよいテーマですね。外国人の人から日本の文化や慣習、歴史など聞かれて初めて、あれなんでだっけ?と思うこと多々あります。いつ聞かれても答えられるように準備しておくことはグローバル化がどんどん進んでいる昨今では必要です。
中には単純なのに答えるのは難しい質問がありながら、とても興味深いテーブルトピックでした。

本日の事前準備スピーチは4名。ベテランのダブルIさんに加え、現在物語形式スピーチのマニュアルをこなしているNさん、音楽をテーマにするKさんでした。
ベテランのお二人はさすがのスピーチ。パーキンソン病をテーマにしたIさんのスピーチではQ&Aの時間が設けられ、とても勉強になる内容でした。

論評は総論評でMさん、各スピーチの論評者4名。よかった点やアドバイスがそれぞれの視点で繰り広げられます。

ベストテーブルトピックは、日本の人口変化について回答したTさん、ベスト論評はキュートな声で鋭い指摘を行うIさん、ベストスピーカーは大ベテランでパーキンソン病をテーマにスピーチしたI氏でした。

最後は全員コスチューム姿で写真撮影。プレジデントF氏のコスチュームは牛だとばかり思っていたら、なんと101匹のわんちゃんでした。。。F氏、ごめんなさい!!!

TMOD: TM A

Regular meeting #677 was close to Halloween. According to the president’s request, all members wore a costume. I dressed up as a devil.
The meeting venue was different from the regular one, and right next to the pub where we also have regular off-site meetings.

The meeting theme was “Trick or Treat”. I talked my first experience of Halloween in North America for the opening. “Trick or Treat” is the only for safe residence area. There always are some bad people as every country does. The sweets giving away to children used to be a candy apple. Those bad people hid a needle in a candy apple so that nowadays, we cannot eat a sweet provided by strangers anymore. That’s sad though.
More and more Halloween custom has been becoming widespread in Japan. But it is mostly like a costume parade event just to have fun. You can see the products related to Halloween in the season on a front shelf everywhere. The Halloween is becoming more commercial as well as North America.

Anyway, the meeting starting with a costume. Toastmaster T.S raised horrified” for the word of the day which fit Halloween-like. “Horror” and “Horrify” are another word class for “Horrified” meaning scary but it can be used for surprised in some context.

Joke master was Toastmaster O who has a high hope in our club. Telling joke is quite difficult for Japanese, but he did a really good job with three jokes.

Table topic master was Toastmaster N who also is a promising new member. The theme was ” How do you answer the question regarding Japan when you’re asked by Americans”. It was a good theme since lots of Japanese have an experience being asked regarding Japanese culture, custom and history by non-Japanese. Japanese needs to prepare to answer those type of questions because the world is becoming more and more globalized recently. The questions were simple but difficult to answer. The table topic session was very interesting.

We have four prepared speakers including two experienced speakers, Toastmaster N who is currently ongoing manual “Storytelling” and Toastmaster K who talks about music. They were all good especially the one with “Parkinson’s disease” title. We had Q & A time in his speech
and learned lots of thing about Parkinson’s disease.

Today’s general evaluator is Toastmaster M with four evaluators for each speech. Evaluators gave good points and some advice to speakers.

The best table topic speaker was Toastmaster T who answered the question regarding the population in Japan. The best evaluator was Toastmaster H.I who always gets the point with a keen observation and cute voice. The best speaker was Toastmaster I who gave a speech
regarding Parkinson’s disease.

We had a photo time wearing a costume at the end of the meeting. I was thinking the president dressed up as a cow but actually, he was a dog of “One Hundred and One Dalmatians”. Sorry!!

TMOD: TM A

Pocket

英語好き集まれ!英語を話す機会を増やそう! 第676回例会レポート #676 TMOD Meeting Report

Pocket

第676回例会レポート #676 TMOD Meeting Report

久しぶりに温かくなった秋の週末、20名のメンバーが参加して第676回例会を開催しました。今回のテーマは「秋」。各メンバーの秋への思いを紹介しつつ例会はスタートしました。

例会の冒頭でTM Sが”今日の言葉”として「bustle(せわしく働く、急ぐ、にぎわう), bustling(せわしい、騒がしい、ざわめいた)」を紹介しました。例会の度に新しい単語やボキャブラリーが増えるのもトーストマスターズの楽しみの一つです。

最初のセッションはTM Kの司会で即興英語スピーチセッションです。TM Kから指名されたメンバーは即座に質問に回答しなければなりません。経験豊富なメンバーでも緊張するセッションです。TM Kの最後の質問は「How do you learn English?」。英語好きが集まる会場は誰が回答するか興味深々でしたが、ベテラン英語講師のTM Nが「反復練習が重要」と全員納得の回答でセッションを締めくくりました。

続いて準備スピーチセッションに移ります。4名のメンバーが趣向を凝らしたスピーチを披露しました。TM Nは”Guilty Pleasure(後ろめたい喜び)”に対する自身の造語”Official Pleasure”を紹介。とても日本的な発想に会場の笑いを誘いました。TM Fのスピーチは、タイトルこそ”何も期待するな!”と厳しいものでしたが、幸せな日常を送るヒントを伝えるスピーチでした。TM Sはトーストマスターズ入会前のエピソードをユーモラスに話ました。TM Sは入会前にトーストマスターズがカルト集団ではないか心配したとのこと。会場は大きな笑いに包まれました。TM Tはパワーポイントで統計や図を効果的に使い「便利さは人を成長させるのか?」という素晴らしいビジネスプレゼンを披露しました。

例会の後半は論評セッションです。4名のスピーカーに対して4名の論評者がスピーチを論評しました。論評者にはスピーカーのモチベーションを高めつつ、次のスピーチの向上に繋がるアドバイスを短時間でまとめる能力が求められます。ビジネスでも役立つコミュニケーションスキルが鍛えられます。さて今回は各論評者からアドバイスをもらったスピーカーは全員満足そうでした。論評セッションは大成功でした。

メンバーの投票の結果、ベスト即興スピーカーにはTM T、ベスト準備スピーカーにはTM S、ベスト論評者にはTM Nが選ばれました。最近入会したTM Nは初めての論評でしたがベスト論評者を受賞しました。TM Nの並々ならぬ実力を感じさせ、今後の活躍が楽しみです。

例会の最後には、Tさんの入会式を行いました。
Tさん、ようこそ横浜トーストマスターズへ。メンバー一同、大歓迎です。

私は横浜トーストマスターズに入って2回目の司会者“TMOD: Toastmaster Of the Day”でしたが、メンバーの温かい協力で大変楽しくこなすことができました。メンバーの皆さん、有り難うございました。
私は大役を終えて、例会後に気の合うメンバーと美味しいビールを楽しみました。
Toast(乾杯)!!

TMOD: TM O

Twenty members of Yokohama Toastmasters Club attended the 676th regular meeting on autumn weekend that warmed up after a long time. The theme of the meeting was “Autumn”.
The meeting was started introducing each member’s speaking of autumn.

TM S introduced “bustle” and “bustling” as a word of the day at the beginning of the meeting. It is one of our pleasures to get new words and vocabulary each meeting.

First session was impromptu speech session that we call “Table topics”. TM K hosted this session.
The members asked by TM K must immediately answer his questions. Even experienced members will be nervous in this session. The last question of TM K was “How do you learn English?”
The members were curious about who answered and how answered this question. The veteran English teacher TM N closed off this session with “Repetition of practice is the most important” as an answer.

The meeting moved on to the second session, preparatory speech session. Four members presented speeches with interesting tastes. TM N introduced her own coined word “Official Pleasure” against “Guilty Pleasure”. Her very Japanese idea invited the laughter of the members. TM F’s speech title “Do not expect anything!” was hard, but it was a speech that conveyed tips to send happy daily life. TM S humorously talked about the episode of Toastmasters before joining. TM S worried that Toastmasters was a cult group before joining. The venue was surrounded by big laugh. TM T demonstrated a wonderful business presentation which title was “Does convenience grow people?”. He used statistics, figures and graphs effectively in his slides.

The third session was the evaluation session. Four evaluators commented on the speeches on 4 speakers. Evaluators require an ability to make motivative and useful suggestion to speakers to improve their next speeches in a short time. By being evaluators, communication skills which used in business are trained. All the speakers who received advice from each evaluators seemed satisfied. So, this session was a great success.

As a result of the member’s vote, Best Table Topic Speaker was TM T, Best Prepared Speaker was TM S, Best Evaluator was TM N. Newcomer TM N was the first time as a evaluator, but he received the best evaluator award. I felt TM N’s extraordinary skill and I was looking forward to his future success as a Toastmaster.

At the end of the meeting, Mr. T’s induction ceremony was held.
TM T, Welcome to Yokohama Toastmasters. All members are welcome.

This meeting was my second times as a TMOD(Toastmaster of the Day). But thanks to the cooperation of the members, I was able to do well with a lot of fun. Thank you.

After finishing this big role, I drank delicious beer with wonderful members.
Toast!!

TMOD: TM O

Pocket

食欲の秋、スポーツの秋、いやいや英語スピーチの秋でしょう! 第675回例会レポート #675 TMOD Meeting Report

Pocket

第675回例会レポート #675 TMOD Meeting Report

第675回の例会は3連休の初日の小雨の降り続く中、20名のメンバーが例会に集まりました。
例年9月1日の前後3日間は防災週間ということで、「予期しない自然災害についてあなたは準備していますか?」という質問が予めロール・テイカ‐宛てになされていました。
美しい自然に囲まれた日本ではありますが、昨今の未曾有の自然災害と隣り合わせでもあります。なので、この国に住む以上、私達は普段から防災の備えをしておくに越したことはありません。
メンバーの災害意識を高めようと今回、全員のロール・テイカ‐からアンケートをとりましたが結果は、災害への準備周到にしているメンバーから、全く何もしていない、というメンバーまで人それぞれで、私の予想に反して意外に備えができていないメンバーの数がありました。
災害は誰にでも起こり得ます。インフラが復旧するにも数日から数週間かかると言われています。今回答えがNOだったメンバーはできるだけ早く、備蓄を確認することをお勧めいたします。

さてこの日、TM Fによって紹介された今日の言葉はOkeydokey でした。今日の言葉を例会中に使うと罰金が減る決まりになっているので、メンバーは例会中に機会を捉え、よく今日の言葉を自分のスピーチに取り入れます。当日も、TM Fが使いやすい言葉を選んでくれたお蔭で、Okeydokeyはしっかりとメンバーの頭に記憶された事でしょう。

皮きりに、TM Mがジョーク・セッションで場の雰囲気を一気に和ませました。万人受けするジョークを思いつくのは簡単ではありませんが、生来のエンターティナーTM Mは持ち前の明るく良く通る声、表情豊かな表情、ひょうきんなジェスチャーをもって観客を大いに沸かせました。

テーブルトピックは横浜トーストマスターの皆のお母さん的存在のTM Tの進行の下、和やかに進みました。
指名されたメンバーは、トランプのババ抜きの様にTM Tからカードを引き、そのカードの裏に書かれた問題を答えます。楽しいアイデアでした。
当日は、厚木座間トーストマスターからTM W をゲストに迎えました。突然の予期せぬ質問にも動ぜず、臨機応変にユーモアで応える鍛え抜かれたスピーチに全員が聴きほれました。観衆を喜ばせる程の優れたスピーチがなされる場に直に遭遇することは、特に新しいメンバーにとって、素晴らしい刺激となりました。TM W、またのお越しをお待ちしております。

通常例会は4本の準備スピーチがあります。TM K がトーストマスターで培われた友情について語り、TM H はSMS の有益性と有害性について客観的な事実をもとに論理的にスピーチを展開し、TM S は準備体操の有益性を体全体で説明し、大変ユーモラスに観客を沸かせました。そして最後のスピーカーTM K は彼らしい意欲的な切り口で、今までの仕事の数々の経験で勝ち得た素晴らしい成果を熱く語りました。

後半は経験豊富なTMIが論評セッションをリードします。
3分以内でわずか数分前に聴いたスピーチを講評することは簡単ではありません。それも英語で行うのですから!大変な集中力でスピーチを聴き、要旨をまとめ、論評スピーチでは何を削って何を言うべきか、という選択眼も問われます。
論評者は一日にして成らず。何度も挑戦するなかで、だんだんと優れた論評者になっていきます。
特にTM N.Sには、他の論評者が数分前に行った論評について、同じ3分という時間制限で論評しなければならないというベテランならではの試練が与えられました。
論評に安定した自分の型をもっているTM Tがベストに選ばれました。安定した論評者の論評は聴いていて安心感があります。理路整然としているからでしょうか?論評は早く自分のスタイルを確立することがコツなのかな、と彼の論評を聴き感じました。
今回私は2回目となるTMOD(Toast Master Of the Day)の役を務めさせて頂きました。前回とくらべ、細かい台本を用意していったつもりでしたが、実際に動いてみるとまだ穴があり、分かっているのにするべきことを忘れてしまったり、順番を間違えたりと結構失敗をしてしまいました。

しかしそれでもメンバーの温かい雰囲気の中、何とか無事に最後、会長に司会のバトンを返すことができてほっとしています。
失敗を失敗と感じさせない温かい雰囲気が横浜トーストマスターにはあります。
学びは、緊張を強いられる所よりも、自分が伸び伸びとしていられる所にあると思うのです。失敗は恥ずかしい事ではありません。むしろ間違えの数だけ学べるのですから、良い事なのです。トースト在籍3年目に入る私はその様に肯定的に捉えられる様になりました。
こんなふうに考えられるようになったのは横浜トーストマスターを構成する一人一人のメンバーのお蔭です。こんな英語クラブは、なかなかないですよね? 大変有難いことです。
是非、皆さんもそんな雰囲気を体験しに来ませんか? お節介好きなメンバー一同、熱い気持ちで皆様のお越しを心よりお待ちしております。

TMOD: TM N

Twenty avid members of Yokohama Toastmasters Club got together for a regular meeting on Saturday afternoon of Sep.

15th, the first day of three-day weekend, though it was drizzling all day. Three days before and after Sep. 1st are designated as the National Disaster Prevention Week in Japan, so the question; Are you prepared for unpredictable-sized natural disasters? , was asked to all role takers before coming to the meeting.
Japan is composed of beautiful islands where distinctive nature of four seasons can be enjoyed throughout the country, but at the same time, this means unpredictable natural disasters can hit us anytime, anywhere. Natural disasters are something unavoidable for the people of Japan. It’s best to prepare for the worst regularly.
In order to enhance the disaster prevention awareness of the club members, I asked the question above to each role taker during the meeting, however, the numbers of people  who answered ‘No’ was more than I expected, which was rather shocking to me!
Natural disasters can happen to any of us. It is also said that once it hits us, the restoration of basic infrastructure will take for a few days, or worse, for a few weeks.
So, if your answer was ‘No’, I strongly recommend that you make sure of your emergency supplies at home as soon as possible.

The word-of-the-day at the meeting was “Okeydokey”. By our club’s rule, if you use the word-of-the-day, the amounts of your silence-filler-fine will go down in accordance with the times you use that word, which makes members try to use the word more often. Thanks to the TM F’s nice choice of word, I am sure the word ‘Okeydokey’ was also strongly stored in attendants’ minds.

Firstly, TM M brightened up the atmosphere with the Joke session. Although it is not easy to think of funny jokes that can be well received by people of all ages, he proved himself to be a born entertainer with his unique style of presenting speeches. His clear voice, expressive face, and comical gesture were good enough to win the applause from the audience.

The Table Topic session went smoothly in a warm atmosphere by the effort of TM T, whose presence is always like a big mom of our club.
Just like a baba-picking of a Japanese card game, an assigned member picks a card from TM T, then answers the question written on a card. It was a fresh idea!
We had an honorable guest, TM W, from Atsugi-Zama Toastmasters Club on that day. We were all enthralled by his witty answers that entertained the whole floor. It was a great opportunity especially for novices in our club to observe an experienced Toastmaster handling a table topic question flexibly with ease. Please come and see us again, TM W, to show us the path to follow.

We had four prepared speeches that day. TM K talked about the friendship he had made at Toastmasters Clubs. TM H maintained her opinion about the benefits and risks of using SNS with some concrete evidences, TM S made us laugh to roll on the floor with his comical radio exercise during his speech!! The Final speaker TM K impressed us passionately on what he has won through his multiple job experiences.

The latter part of the meeting was started with the evaluation session, led by an experienced TM H.I. It is not an easy job to evaluate a speech that was made just a while ago within three minutes, what is more, in English!
Evaluators are required to concentrate on the context of the speech, being very busy deciding on what to omit and what to comment in the three-minute evaluation.
Excellent evaluators are not made in a day. They are self-trained to be the one through hundreds of practices.
Especially TM N.S, an advanced Toastmaster, had a suitable tough task to make another evaluation on one of the evaluator’s speeches.
TM T won the best award for the evaluator, for he has a concrete frame-work to be used at the evaluation, which adds more persuasiveness to his evaluation speech. It might be helpful to build our own evaluation style to give a good presentation like TM T.
It was my second time doing TOMD role. I had prepared the detailed script for the meeting but actually, it didn’t turn out good enough; I forgot something to do or did something in a wrong way…
Nevertheless, this didn’t spoil the whole meeting, for there was always warm atmosphere during the meeting, and I was really relieved that I could return the control of a meeting to our president, TM F, without an unacceptable delay.
The warm ambience of Yokohama Toastmasters Club never lets you down or makes you feel ashamed when you make some mistakes at a meeting,
I feel that you can learn something only where you can be yourself, rather than in a place where you become nervous. It is not a shame to make mistakes. Let’s think positive. Making a mistake is a great thing because you can learn from it. My three- year experience in Yokohama Toastmasters club has made me a different person to think that way.
I owe my progress in command of English to every member of the Yokohama Toastmasters Club. You can hardly find such a wonderful English club, can’t you? I am very thankful about it.
If you are interested, please come to our club and feel the friendly atmosphere yourself. We’ll be looking forward to seeing you at our meetings!

TMOD: TM N

Pocket

楽しみながらプレゼンとヒアリングを学ぶ英語スピーチマラソン開催 第674回例会レポート

Pocket

第674回例会レポート #674 TMOD Meeting Report

第674回の例会は9月1日(土)、はとば会館で開催されました。横浜の観光スポットのど真ん中でトーストマスターズは行われています。外の空気も涼しくなり、秋の訪れを感じさせる横浜です。

今回はスピーチマラソンを開催し6名の方が準備してきたスピーチを行いました。TM. Sから本日のWord of the Dayは「Memorable」であることが発表されました。今回は新しい門出へと旅立つ方もいて、まさにMemorableな会となりました!

各Role Takerから役割の説明があった後、TM.Nによるテーブルトピックセッションが始まりました。この即興のスピーチセッションはトーストマスターズの神髄です。このセッションはランダムにスピーカーを当てて、その場で2分間のスピーチをするというもので、会場はドキドキモードになるのですが、今回はTM.Nによるリードのおかげで皆さんリラックスし、楽し気なユーモア満載のスピーチが多かったです。その中でもTM.Aのガールズトーク的なネタをベースにした小話に会場は笑いの渦に巻き込まれました。(もちろん、TM.AがBest Table topic speakerです)

今回はスピーチマラソンなので、なんと6名の方が畳みかけるようにスピーチを行いました。 TM. Aによる「トーストマスターズと私」を皮切りに、TM. Hによる「フォスターケア(里親制度)」、TM. Mによる「飛行機が飛ぶ不思議の解明」、TM. Tによる「大問題!日本のホームレス」、TM. Sによる「病気になる計画」、TM.Nによる「少しだけ私について」です。

今回は社会的なスピーチや、自分の家族を題材にしたユーモア満載スピーチ、型にはまらない自由な表現のアイスブレークと多岐にわたるジャンルのスピーチがあり、学習あり、笑いあり、納得ありの連続でした。なかでもTM.Aの親子三代でトーストマスターズに入会したい!という意気込みが皆の心をとらえ、Best Prepared Speaker に選ばれました。TM.Aは産休に入り少しお休みをとります。元気な赤ちゃんとともにトーストマスターズに戻ってきてくださいね!

今回のGeneral EvaluatorはTM.Kです。今回の会は私とほぼ同時期に入会したメンバーが主要なロールを担当した会ですので「2018年入会組」による会といってもよいでしょう!TM.Kは適格にTime Managementの重要性を伝えておりました。
Best General Evaluatorは飛行機シュミレーションゲームはまっているTM.Iです。

さてTM.Tがベトナムに帰国、TM.Sが台湾に帰国する別れの会でもありました。海外をいつも楽しみにしていたので、みな非常に残念です。メンバーからの熱いメッセージが入った色紙をプレゼントし、また日本に来た際は横浜トーストマスターズに立ち寄ってください!

今回、初めてのTMODでした。やはり例会にエネルギーを与え、参加度を高める役割をするのはTMODです。それを行うためには即興スピーチ力、ユーモアのセンス、アクセントやジェスチャーなどのすべての要素が必要となります。その点が弱かったと感じております。これからさらにトーストマスターズでスキルを磨いて次回のTMODは最高に盛り上げるぞ!

TMOD: TM O

The 674th regular meeting was held at Hatoba-kaikan where is one of the best location of Yokohama city on September 1st(Saturday). It is getting cooler and we felt the sign of Autumn. This time, we conducted “Speech Marathon” event that 6 speakers gave the prepared speech. Today`s word of the day is “Memorable” introduced by TM.S. Today, we had members who has a Journey to the next step, so it is truly Memorable day for us.

After the explanation of each role, the table topic scission was begun. The table topic scission is the most exciting part of Toastmasters and each member is giving around 2 minutes of impromptu speech without any preparation! Usually, all members are little bit nerves, but this time, by fantastic lead by TM.N, everyone was so relaxed and enjoyed giving speeches with humor. Especially, the speech by TM.A which are based of story of ”Girl`s Talk” was always full of big laughter. (Of course, TM.A got the best table topic speaker!)

This time, we had 6 speakers gave wonderful speeches..
“Toastmasters and Me” by TM.A,  
“Foster Care” by TM.H,
“Reveal the mystery of flying plane” by TM.M,  
“A big issue: Homeless in Japan” by TM.T,  
“Plan to get Sick” by TM.S,
“A little about me” by TM.N.
There were wide range of topics from serious speech about social issue to humorous speech about family. Among those, TM.A who will have a maternity leave showed her wish to attend Toastmasters over three generation! She was elected to Best Prepared speaker. Please come back to this club with your beautiful baby!

TM.K took the role of General Evaluator. Member like me and him who joined the club this year starts taking important role of the meeting. TM.K pointed out the importance of time management. TM.I got Best Evaluator and he commented that he played the freight simulation game as introduction to his evaluation of TM.M speech about aviation.

We had 2 members who are returning to their country and it was their last attendance of Yokohama Toastmasters club. TM.T will return to Vietnam and TM.S will return to Taiwan. It was so sad since we all enjoyed their speech about overseas! President F pass the present which are message board from everybody in this club. Please stop by to YTC when you visit to Japan!

This is my first try as TMOD. It is the task of TMOD who put energy into to the meeting and brings participant higher engagement. It requires all kind of skills which we can learn in Toastmasters such as impromptu speech, sense of humor, gesture and intonation. I felt I need to lean more. By attending more meeting of Toastmasters, I felt I can do much better next time!

TMOD: TM O

Pocket

暑さを吹き飛ばす即興英語スピーチマラソン!英語脳を猛特訓 第673回例会レポート

Pocket

第673回例会レポート #673 TMOD Meeting Report

第673回の例会は8月18日(土)、はとば会館で開催されました。連日の猛暑にもかかわらず20数名のメンバーが参加しました。今回は新しい試みとしてインターミッションを延長して15分とし、メンバー間の交流を促しました。また、メンバーの即興スピーチ能力向上を図ることを目的としてテーブルトピックセッションを35分としました。TM Oから本日のWord of the Dayは「Absolutely, Positively」であることが発表されました。本日のテーマは「Hot summer days」、テーマに関連した質問は「What is your favorite or secret food to survive in such a hot summer day like this year?」でした。

各Role Takerから役割の説明があった後、いつもより2倍程度長めの時間をとったテーブルトピックセッションが始まりました。TM Kから、今年も半分以上が終わったことを踏まえ、四半期ごとの出来事に関連した面白い質問が11個出されました。いつもの例会より指名される可能性が高いためか、会場内の緊張が高まりました。

 スピーチセッションではPathwaysに基づくスピーチが3名、Advanced Manualに基づくスピーチが1名、合計4名がスピーチを行いました。TM Oによる「息子の変化とその理由」、TM Nによる「ヨットに賭ける情熱」、TM Hによる「平成最後の何々」、TM Iによる「人生のマイルストーン」のスピーチがありました。各スピーチともに自らの経験や出来事に基づいた内容で、楽しく聞くことができ、また勉強になりました。

Evaluationセッションでは、TM TがGeneral Evaluatorを務めました。Evaluator4名はそれぞれの視点から、各スピーチに対する的確な評価を行いました。特にTM Kは、Pathways Project #2のSecond Speechの評価という難しい役割で、 なおかつ初めてのEvaluator役であったにもかかわらず的確な評価を行いました。また、General Evaluator役のTM Tは例会の準備段階から例会修了にいたるまでの各プロセスを取り上げて、General Evaluationのモデルとなるような的確な評価を行いました。ビジネスセッションではPresidentのTM Fから12月22日(土)にArea 52の合同クリスマス例会(パーティー付き)が開催される旨の発表がありました。

 久しぶりにTMODをさせてもらいましたが、各メンバーの協力を頂き楽しく役目を果たすことができました。ありがとうございました。最近ゲストの数が減ってきているのが気になります。皆さん、可能性のある人に声をかけて例会を盛り上げていきましょう。

TMOD: TM N.S

The 673th regular meeting was held at Hatoba-Kaikan on August 18th (Saturday). Twenty plus members attended the meeting in spite of recent hot summer days. As a new trial, the intermission was extended to be 15 minutes so that the members can communicate and talk more closely each other. Also, Table Topic Session was extended to be 35 minutes to enhance the impromptu speech capability of members. TM O announced that today’s Word of the Day is “Absolutely, positively”. The theme of the meeting was “Hot summer days” and the related question was “What is your favorite or secret food to survive in such a hot summer day like this year?” After each role taker explained his/her respective role, Table Topic Session started which was two times longer than the usual one. TM K asked 11 interesting questions which were related to the quarterly events or news that happened in this year. Since it was more probable for each member to be appointed the question, many members were a little bit more nervous than the usual meeting.

In the prepared speech session, there were three speeches based on Pathways and one speech based on Advanced Manual. Total 4 members made their speeches. TM O’s speech was “What did change my son?”, TM N’s speech was “My passion for the sailing”, TM H’s speech was “The last something of Heisei era” and TM I’s speech was “The Milestone in My Life, respectively. All the speeches were based on speakers’ own experiences and personal events. They were very educational and interesting to listen. At the Evaluation Session, TM T was the General Evaluator and four members made the precise evaluations from their own perspectives. Especially, TM K made a good evaluation in spite of that this was his first evaluation role and that the target speech was second speech of Pathways project #2. TM T made a model General Evaluation, covering every steps of the regular meeting, stating from the meeting preparation through the end of the meeting. In the business session, President F announced that the Joint Christmas Meeting and Party of Area 52 will be held on December 22nd (Saturday).

It has been a while for me to conduct TMOD role, but, thanks to all the members’ help and support, I enjoyed conducting the meeting. Thank you all. I am a little concerned that the number of guest is declining these days. Let’s try to talk to our friends and colleagues to come and join our club.

TMOD: TM N.S

Pocket

夏を彩る英語スピーチ! 第672回例会レポート #672 TMOD Meeting Report

Pocket

第672回例会レポート #672 TMOD Meeting Report

第672回の例会は「お気に入りのアニメキャラクター」 をテーマで実施。スピーカーの方々の「お気に入りのアニメキャラクター」 も紹介に加えて進めていきました。 幅広い世代が集まるYTMCとあって、 皆さんの回答にも世代の違いが現れ非常に興味深いです。

例会のはじめに今期初の入会式を行いました。英語が堪能なTM Nの今後の活躍が楽しみです。

テーブルトピックでは、この猛暑の乗り越え方について、 様々な切り口から質問されました。 ベストテーブルトピックに選ばれたTM N.Sは「猛暑を乗り越える方法」について、「外出しないこと」 と述べ、会場の笑いを誘いました。

本日の準備スピーチは4本でした。トーストマスターズ歴10年のベテランメンバーがトーストマスターズの活動を通じて得られた経験、 教育現場でお仕事をされている方による次世代の子供達で生じているコミュニケーション方法の変化に対する想い、 ご自身お身体を壊した経験から健康管理を油断するなという想い、年齢を重ねることで抱くご家族に対しての孝行の想い、いずれのスピーカーもご自身の経験を通した想いを7分間のスピーチを通じてメッセージとして届けた素晴らしい内容でした。

論評セッションでは、これらのスピーチに対して、 よかった点や改善点を的確に伝え、スピーカーのみならず、 オーディエンスとしてのメンバーにとっても示唆に富んだ内容でし た。

本日のテーブルトピック賞はN・S氏に、論評賞はI氏、 準備スピーチはA氏が受賞しました。おめでとうございます!
TMOD: TM H

The #672 YTMC regular meeting was held with meeting theme “Favorite Animation Character”. Every speaker was introduced on their own favorite animation character when they delivered own speech. Since people of all ages joined YTMC as member, it was truly interesting that we could find the deference of generation thorough their favorite character.

The Table Topic theme was “Summer”. Table Topic master TM O prepared various questions. TM S who was selected as a best Table Topic speaker delivered a prompt answer, “Not go out from home” for the question “How to survive this extremely hot summer”, that made audiences laughed a lot.

Today we had four prepared speakers. First speaker who has 10 years carrier of Toastmasters introduced her experience and growth through her Toastmasters activity. Second speaker who works in the field of education introduced her opinion for the communication style of next generation. Third speaker who had an experience related sickness shared her opinion that we should not be positive for our health. And the last speaker shared his own vision for own family that was made as aging.

In the evaluation session, every evaluation gave a specific feedback for all prepared speech, that was truly suggestive for not only prepared speaker but also all of audiences.

TM S won the Best Table Topics speech, TM I won the Best Evaluator, and the Best Speaker was TM A. Congratulations!

TMOD: TM H

Pocket

第671回例会レポート #671 TMOD Meeting Report

Pocket

第671回例会レポート #671 TMOD Meeting Report

7月21日、第671回通常例会が波止場会館にて開催されました。
新役員が発足してから2回目の通常例会です。連日の猛暑でしたが、多くの既存メンバーと3名のゲストさんを迎え、例会がスタートしました。

例会の冒頭で新会長のFさんより、改めて今期の「スローガン」である「Challenge Together, Support Together, and Smile Together」に基づいて、熱意が語られました。
続いて、ゲストとしてお越しくださった今期エリア54ディレクターのSさんより、昨年度の「教育賞」の賞状授与式がありました。Fさん、Sさん、Nさん、おめでとうございます!

そして、「本日の言葉」担当のMさんより紹介された本日の言葉は、「beneficial(有利な、役立つ)」でした。比較的使い慣れた言葉でもあったため、例会を通して複数のメンバーが意識的にこの言葉を使って話していました。「横浜トーストマスターズクラブは、とても‘役立つ’場所である!」という例文を紹介してくださいました。
その後、今日のToastmaster of the Day(TMOD)のT(私)にバトンが渡り、例会は続きました。
今日の最初のセッションは、「Joke Sessionジョークセッション」でした。約1年ぶりに復活したセッションです。
10年近くの大ベテラン会員のKさんより、3つのジョークのお話を披露していただきました。
久々に「ジョークマスター」担当してくださったKさん、ありがとうございました!

続いてのテーブルトピックセッション(即興スピーチセッション)は、入会して1年弱のNさんが担当。

難しい質問が続きましたが、あてられたメンバーはそれぞれ個性的な回答をし、セッションを盛り上げてくれました。

メインの「準備スピーチセッション」では4人のスピーカーがそれぞれ違ったマニュアル、プロジェクトのスピーチをし、メンバーをとても楽しませてくれました。
入会して1年未満のKさん、ご自身の趣味である「競馬」についてかなり細かく深く伝えていました。英語が堪能なNさんは「6~8分」の物語形式のスピーチを、スクリプトやメモを一切見ずとてもスムーズに話し、聴衆を引き込んでいました。体の動きや声のトーンを変えながら、幼少期の思い出をとても鮮明に表現されていました。新会長のFさんは、ご自身の趣味についてスピーチされました。いくつかある趣味のうち、「横浜クラブの活動は大切な趣味の一つである」と明言し、その理由やそうなるまでの背景について歌とともに熱く語ってくれました。
最後のスピーカーは、大ベテランのSさん。「博士研究員のキャリア開発と支援プログラム」について、グラフなどを用いた非常にわかりやすい資料を使用しながらスピーチをされました。
Sさんも10~12分という長いスピーチプロジェクト時間でありながら、ピッタリ12分30秒で終わらせるという神業でした!どのスピーカーも学びの多いスピーチでした。

休憩後は「論評セッション」です。今日の「総合論評」担当者は今回初チャレンジのSさん。初めてということで、ご自身なりにしっかり事前準備をされて挑んでいました。とても素晴らしかったです!4人のスピーカーに対して、論評者のOさん、Mさん、Aさん、Tさんが、それぞれご自身の感じた点を、思い思い発表されました。スピーチの中には改善点が見つからず、伝えるのが難しいスピーチもありましたが、4人の論評者は各々しっかりと、「よかった点、改善点」の両方をピックアップし、スピーカーに伝えていました。
総合論評者のSさんは、初めてながらしっかり例会全体を見て聞いて把握し、細かくそれぞれの役割の方々に向けて論評をしてくださいました。初めて総合論評担当されたSさん、お疲れ様でした!

そして・・・・・!今日の例会の受賞者は以下のメンバーでした。おめでとうございます!
ベストスピーカー賞:Fさん(新会長)
ベスト論評賞:Oさん
ベスト即興スピーチ賞:Aさん

例会の最後に、今回の例会から導入された「アジェンダタイマー」を担当したTさんより、例会の各サポーターや各セッションの割り当て時間についての、計時報告がありました。今までアジェンダの予定時刻を超過してしまうことが多かったため、それを防ぎ時間管理をもっとしっかりしよう!という新しい試みでした。今後の例会の時間及びメンバーの時間への意識の変化に期待です!

皆さん日々忙しい中、今回のミーティングの役割を担った全メンバーは、例会準備の案内メールに対してすぐに返信をしてくださり、スムーズに準備を進めることが出来ました。
またサポーターの方々を含め、各役割の方々全員がしっかり準備して挑んでくれたため、例会中もトラブル等もなくとても楽しい例会となりました。ありがとうございました!

次回のミーティングは8月4日、波止場会館にて開催されます。
TMOD: TM T

July 21st, the #671 YTMC regular meeting was held at Hatoba-Kaikan. It was a second meeting since new officer’s term have started. And it was extremely hot day, but the meeting started on time with many existing members and 3 guests.
At the very begging of the meeting, our new President TM F provided his passion for new term with his new slogan, which is ‘Challenge Together, Support Together, and Smile Together’.
And then, one of today’s guest, TM S who is new Area54 Director conducted a special award presentation. TM F and TM N were presented with Competent Communication (CC) Award and TM S was presented with Advanced Communicator Bronze (ACB) Award. Congratulation, TM F, TM N and TM S!!!

After that, TM M introduced Today’s Word of the Day, which was ‘beneficial’. He gave us a great example and it was ‘Yokohama TM Club is a very beneficial place’. It was a familiar word for us, so many members used this word during the meeting.
Then, meeting baton was passed to me, Toastmaster of the Day (TMOD) and continued the meeting.
Today’s first session was ‘Joke Session’. TM K who has more than 10 years Toastmaster’s experience took this role. He provided us 3 humorous joke stories. Thank you, TM K!

Next, today’s Table Topic Master was TM N and he run this session very smoothly and provided 7 questions. All questions were not easy to answer, but it means his session was great training for all members to improve our prompt speech skills.

During Prepared Speech Session, 4 prepared speakers gave us speeches based on different manuals and projects and every speech entertained us.
TM K made a speech about one of his hobbies, ‘Horse Racing’. His speech was included his personal story and it was very informative about horse racing. TM N who is fluent in speaking English gave us a wonderful ‘Story Telling’ speech about her memory of early childhood. Although her project’s speech time was 6-8min, which was longer then usual, she did a great job without a speech script. TM F who is our new president also gave a speech about one of his hobbies, which was activities of Yokohama Toastmasters Club!! He explained us why he likes YTMC and why YTMC is beneficial place for him. He also sang a song at the begging of his speech and during his speech and it made us so fun! Last speaker was TM S who is very experienced member. He also provided us a very informative and educated speech, which was about career development and support program for post doctors. He explained us using some Power Point slides and those slides and those materials were very effective and easy to understand for us. Even his speech time was 10-12min, he finished his speech 12min 30 seconds sharp!! What a great job!! All speakers did wonderful performances!!

After the short break, TM S conducted an Evaluation session. Although, it was his first challenge as General Evaluator, he did well-prepared for this session. 4 Evaluators (TM O, TM M, TM A and TM T) performed wonderful speeches although all prepared speaker’s speeches were high-quality, and it was not easy to find some advices for those speakers. They gave both good advices and some room for improvements.
TM S, General Evaluator provided us very positive and educated evaluations for all role takers including me. Thank you!

Finally, today’s award receivers were below. Congratulations!!A
Best Speaker Award: TM F (New President)
Best Evaluator Award:TM O
Best Table Topic Speaker Award:TM A

Right before the end of the meeting, new role ’Agenda Timer’’, TM T gave us a Timer’s Report.
He reported the detail time report for each supporter’s and role takers sessions. This new role is
a new attempt from this meeting for time management. I believe that this new attempt will give
some changes and awareness of time management for all members and our every meeting.

Thanks to all role takers prompt support, I was able to make my preparation for the meeting smoothly. Also, during the meeting, all role takers did well-prepared for their roles, the meeting run very smoothly without any trouble and issues. Overall, the meeting was very educated, fun and enjoyable!! I really appreciate all members kind and big support!! Thank you very much!

Next meeting will take place on August 4th at Hatoba Kaikan.

TMOD: TM T

Pocket

第670回例会レポート #670 TMOD Meeting Report

Pocket

第670回例会レポート #670 TMOD Meeting Report

7月7日、第670回YTMCレギュラーミーティングが波止場会館にて開催されました。新役員が発足してから初めてのミーティングです。

ミーティングの冒頭、新プレジデントのFさんによる挨拶及び3つのスローガン(Challenge Together, Support Together, Smile Together)の発表がありました。Fさんのファースト・ネームのフィリピン語での意味の通りhappyな雰囲気で、新しい1年のスタートを切りました。

YTMCに帰属する新しいカメラの購入提案がOさんよりあり、全会一致で購入が決まりました。画素数が高いため、被写体の表情がクリアに撮れるとのこと。楽しみです。

この日のTable TopicマスターはHさん。七夕当日のミーティングだったため、質問は七夕及びミーティングのテーマ「Star」に関するものでした。タイ出身のHさんが織姫、彦星、短冊といった日本の七夕伝説(実は中国が発祥?)に関する言葉を調べてくれていたことがとても嬉しかったです。

Tさんは大人になってからはあまり七夕を意識していなかったけれど、お嬢さんと七夕を楽しむために、飾りの作り方をネットで調べていたら飾りそれぞれに意味があることを知ったとのこと。この話にメンバーの多くが「へぇ、そうなんだ」という感じでうなずいていました。TさんはBest Table Speakerに選ばれました。

Prepared Speech Sessionは4名のスピーカーが大変印象深いスピーチをしてくれました。
OさんはYTMC入会後初めてのスピーチでしたが、落ち着いた口調で、時折聴衆の笑いも取りながらBigger Worldに出て来た理由を話してくれました。Tさんのスピーチはカラフルな声色とジェスチャーを織り交ぜた、躍動感のあるものでした。ご自身のスターはJohn F. KenneyだというOさんは、great speechに必要な要素について話してくれました。とても興味深くて多くのメンバーがうなずきながら聴き入っていました。4番目に登場したのはIさんです。難しい話でしたが、スライドを使って、内容をかみ砕いて解りやすく説明してくれました。Best Prepared Speakerはgreat speechの話をしてくれたOさんでした。

Evaluatorは皆さん、speechの良かった点、課題点をキチンと指摘していました。これはevaluateしてもらった人だけでなく、全メンバーの今後のスピーチに生かせると思います。Best EvaluatorはAさんでした。

今回のミーティングの役割を担った全メンバーの打てば響くような対応のおかげで、アジェンダが木曜日の夜には出来上がり、メンバーに送信することができました。お忙しい中、迅速なメールの返信をしてくれた皆様、ありがとうございました。私は初めてのTMODだったため、失敗もありましたが、皆様のおかげで何とか乗り越えました。いただいたフィードバックを今後の改善のために使用しようと思います。

次回のミーティングは7月21日、波止場会館にて開催されます。
TMOD: MT KN

YMTC’s #670 regular meeting took place on July 7 at Hatoba Kaikan. It was the first meeting supported by new officers. President F gave us President’s Address & Briefing at the beginning of the meeting, and showed us our club’s slogan, “Challenge Together, Support Together, and Smile Together”. We got off to a good start in a happy mood.

We agreed in a unanimous the suggestion, from TM O, that YTMC is to purchase a new NIKON camera with high pixels. It belongs to YTMC.

TM H lead table topic session. She prepared questions related to Star Festival, a.k.a. Tanabata in Japanese, and stars (famous people). I’m touched with the attitude of TM H, a native Thai, who googled traditional Star Festival terms such as Orihime, Hikoboshi, Tanzaku.

TM T rarely paid attention to Star Festival after grown up but she learned the meanings of ornaments for the Festival while she googled how to make Star Festival ornaments for her daughter. A lot of members appeared to nod in agreement at her story. She won the Best Table Topic Speaker.

The prepared speeches from four speakers were really impressive.
TM O gave us his very first Ice Breaker speech in a poised tone of voice. He shared his life story with us including a reason he came out to the “Bigger World”. TM T’s speech had an uplifting feeling with vocal variety. TM O, whose star is John F. Kennedy, told us three essential elements for a great speech. A lot of members was listening to his speech with curiosity. The fourth speaker was TM I. The contents of his speech were not so easy to understand but he explained in easy words for us to understand. Slides was a good help for the audience. The Best Prepared Speaker was TM O who talked about great speeches.

Evaluators gave speakers compliments and also pointed out areas that speakers can improve more. Not only speakers in today’s prepared speech session but all of the club members can learn from the feedbacks. The Best Evaluator went to TM A.

I was able to send out the meeting agenda on Thursday night thanks to all role takers’ prompt actions. I appreciate your quick email replies despite your busy schedule. I made some mistakes as TMOD but made it through the meeting with huge support from YTMC members. I will use the feedback, which I received from fellow members, to improve my work for next opportunities.

Next meeting will take place on July 21 at Hatoba Kaikan.

TMOD: MT KN

Pocket